Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
D.A.I.S.Y. Age
D.A.I.S.Y. Age
(Woah.
Stay,
stay,
stay)
(Woah.
Bleib,
bleib,
bleib)
(Daisy!
Daisy!)
(Gänseblümchen!
Gänseblümchen!)
(I
love
daisies,
I
love
daisies
(Ich
liebe
Gänseblümchen,
ich
liebe
Gänseblümchen
I
love
pushing
up
your
favorite
daisies)
Ich
liebe
es,
deine
Lieblings-Gänseblümchen
hochzudrücken)
(Daisy!)
(Gänseblümchen!)
(This
is
Posdnuos,
a
president
of
a
paragraph)
(Das
ist
Posdnuos,
ein
Präsident
eines
Absatzes)
President
preaching
'bout
the
on-tech
Präsident
predigt
über
die
On-Tech
Known
for
the
new
step
Bekannt
für
den
neuen
Schritt
Stop
and
take
a
bow
Halt
an
und
verbeuge
dich
Resident
supported
by
the
speaker
view
Einwohner,
unterstützt
von
der
Lautsprecheransicht
Want
to
feel
it
in
your
shoe
Willst
du
es
in
deinem
Schuh
spüren
Let
me
show
you
how
Lass
mich
dir
zeigen,
wie
Witnesses,
show
you
to
my
show-lab
Zeugen,
ich
zeige
dir
mein
Show-Labor
Fill
you
with
my
vocab
Fülle
dich
mit
meinem
Vokabular
Hope
you
have
a
spoon
Hoffe,
du
hast
einen
Löffel
You
like
the
way
I
vocalize
Du
magst
die
Art,
wie
ich
singe,
meine
Süße
And
bring
it
to
a
compromise
Und
bringe
es
zu
einem
Kompromiss
My
P.A.
won't
set
up
till
noon
Meine
P.A.
wird
erst
mittags
aufgebaut
It's
a
D.A.I.S.Y.
age
Es
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter
Ceiling
connects
to
the
sun
Decke
verbindet
sich
mit
der
Sonne
Burning
inside
everyone
Brennt
in
jedem
On
a
side,
plug-a-fied
sire
Auf
einer
Seite,
Plug-a-fied
Sire
Demonstrations
have
been
heard
Demonstrationen
wurden
gehört
My
hair
burns
when
I'm
referred
Mein
Haar
brennt,
wenn
ich
erwähnt
werde
Kid
shouts,
"my
roof
is
on
fire"
Kind
schreit:
"Mein
Dach
brennt"
Dancing
like
a
bandit
Tanzen
wie
ein
Bandit
Psychics
try
to
stand
it
Psychiker
versuchen
es
zu
ertragen
Keep
it
up
until
they
burn
a
cell
Mach
weiter,
bis
sie
eine
Zelle
verbrennen
Romancing
dialect
in
shows
Romantischer
Dialekt
in
Shows
Posdnuos
creating
flow
Posdnuos
kreiert
Flow
You
say
you
didn't
know
Du
sagst,
du
wusstest
es
nicht,
meine
Schöne
Oh
well,
it's
a
D.A.I.S.Y.
age
Na
ja,
es
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter
Promenade
people
to
the
providence
Promenade
Leute
zur
Vorsehung
Dove
will
show
dominance
Dove
wird
Dominanz
zeigen
Inside
of
every
phrase
In
jeder
Phrase
Renegade
reaching
only
topflight
Renegat
erreicht
nur
Spitzenklasse
Can't
find
your
new
height
Kannst
deine
neue
Höhe
nicht
finden
Think
you
need
a
raise
Denkst,
du
brauchst
eine
Gehaltserhöhung
Ultimate
string
from
the
Soul
stuff
Ultimative
Saite
vom
Soul-Stoff
Copies
always
staying
rough
Kopien
bleiben
immer
rau
Before
they
go
to
plate
Bevor
sie
auf
die
Platte
kommen
Try
a
pack
Probier
ein
Päckchen
It'll
stick
Es
wird
kleben
Stick
to
you
but
won't
deflate
Klebt
an
dir,
wird
aber
nicht
schrumpfen
Keepin'
all
the
levels
straight
Hält
alle
Level
gerade
I
tell
you,
mate,
that
we're
top
rate
Ich
sage
dir,
meine
Liebe,
dass
wir
erstklassig
sind
Cause
it's
a
D.A.I.S.Y.
age
Denn
es
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter
Motor
is
the
heart
beat
Motor
ist
der
Herzschlag
Sleeping
in
your
car
seat
Schläft
in
deinem
Autositz
Kept
alive
to
every
mile
discovered
Lebendig
gehalten
auf
jeder
entdeckten
Meile
Quota
sharp
at
12
noon
Quote
pünktlich
um
12
Uhr
mittags
Risen
to
a
new
tune
Erhebt
sich
zu
einer
neuen
Melodie
Positive
is
greater
than
the
others
Positiv
ist
größer
als
die
anderen
Mirror
image
don't
contend
Spiegelbild
tritt
nicht
an
Vocals
should
be
comprehended
Gesang
sollte
verstanden
werden
Silver
audience'll
say
what's
said
Silbernes
Publikum
wird
sagen,
was
gesagt
wurde
Nearer
to
the
goal
line
Näher
an
der
Ziellinie
Forget
about
the
rose
vine
Vergiss
die
Rosenranke
The
Soul
will
let
you
know
it's
time
Die
Seele
wird
dich
wissen
lassen,
dass
es
Zeit
ist
And
it's
a
D.A.I.S.Y.
age
Und
es
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter
(La
la
la,
lah)
(La
la
la,
lah)
(This
is
a
D.A.I.S.Y.
age)
(Das
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(La
la
la,
la-lah)
(La
la
la,
la-lah)
(This
is
a
D.A.I.S.Y.
age)
(Das
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(La
la
la,
lah)
(La
la
la,
lah)
(This
is
a
D.A.I.S.Y.
age)
(Das
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(La
la
la,
la-lah)
(La
la
la,
la-lah)
(This
is
a
D.A.I.S.Y.
age)
(Das
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(This
is
a
D.A.I.S.Y.
age)
(Das
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(This
is
a
D.A.I.S.Y.
age)
(Das
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(This
is
a
D.A.I.S.Y.
age)
(Das
ist
ein
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(Sing
about,
sing
about
the
D.A.I.S.Y.
age)
(Sing
darüber,
sing
über
das
D.A.I.S.Y.
Zeitalter)
(Let
it
rain,
let
it
rain,
rain
on
a
D.A.I.S.Y.)
(Lass
es
regnen,
lass
es
regnen,
regnen
auf
ein
D.A.I.S.Y.)
(Rain
on,
rain
on)
(Regne
weiter,
regne
weiter)
Now
we're
at
the
end
of
the
show,
contestants
do
we
have
any
answers?
Nun
sind
wir
am
Ende
der
Show,
Kandidaten,
haben
wir
irgendwelche
Antworten?
Nah
not
really,
mama
Nein,
nicht
wirklich,
Mama
For
those
of
you
that
think
your
answers
are
correct,
Für
diejenigen
von
euch,
die
denken,
dass
ihre
Antworten
korrekt
sind,
Don
tell
them
where
to
send
the
answers
to
Sag
ihnen
nicht,
wohin
sie
die
Antworten
schicken
sollen
For
all
you
listeners
at
home
who
think
you
have
the
right
answers
Für
alle
Zuhörer
zu
Hause,
die
denken,
dass
sie
die
richtigen
Antworten
haben
Jot
em
down
on
a
four
by
ten
sheet
of
paper
Notiert
sie
auf
einem
vier
mal
zehn
Zoll
großen
Blatt
Papier
And
get
two
proof
of
purchases
from
the
back
of
the
album
Und
besorgt
euch
zwei
Kaufbelege
von
der
Rückseite
des
Albums
And
send
them
to
Tommy
Boy
Records
in
care
of
Dante
the
Scrub,
Und
schickt
sie
an
Tommy
Boy
Records,
zu
Händen
von
Dante
the
Scrub,
1747
1st
Avenue
New
York,
NY
10128
1747
1st
Avenue
New
York,
NY
10128
For
those
who
have
all
four
answers
correct
Für
diejenigen,
die
alle
vier
Antworten
richtig
haben
You
will
receive
our
specially
selected
grand
prize,
Ihr
erhaltet
unseren
speziell
ausgewählten
Hauptpreis,
Thanks
and
goodnight
Danke
und
gute
Nacht
For
Three
Feet
High
and
Rising
Für
Three
Feet
High
and
Rising
This
is
Don
Newkirk
Das
ist
Don
Newkirk
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jolicoeur, Vincent Mason, Kelvin Mercer, Paul Huston
Attention! Feel free to leave feedback.