Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jenifa Taught Me (Derwin's Revenge)
Jenifa hat mir was beigebracht (Derwins Rache)
(Scratching)
(Scratching)
Access
to
her
code
Zugang
zu
ihrem
Code,
Lovestruck
was
my
mode
Liebestrunken
war
mein
Modus,
Took
a
look,
dropped
my
textbook
Schaute
hin,
ließ
mein
Lehrbuch
fallen,
Jenifa...
oh!
Jenifa...
oh!
Breakfast,
broke
it
fast
Frühstück,
brach
es
schnell,
She
was
in
my
English
class
Sie
war
in
meiner
Englischklasse,
Asked
for
notes,
rocked
my
boat
Bat
um
Notizen,
brachte
mein
Boot
zum
Wanken,
Jenifa...
oh!
Jenifa...
oh!
Jenny,
lost
her
favorite
penny
Jenny,
verlor
ihren
Lieblingspenny,
So
I
gave
her
a
dollar
Also
gab
ich
ihr
einen
Dollar,
She
kissed
me
(and
I
hollered)
Sie
küsste
mich
(und
ich
schrie),
In
a
flash
the
school
bell
rang
Im
Nu
klingelte
die
Schulglocke,
Jenny
grabbed
on
to
my
hand
Jenny
griff
nach
meiner
Hand,
Took
me
home
and
said,
"Trugoy
just
Nahm
mich
mit
nach
Hause
und
sagte:
"Trugoy,
nur
Swing
and
swing
and
swing."
Schwing
und
schwing
und
schwing."
The
downstairs,
where
we
met
Unten,
wo
wir
uns
trafen,
I
brought
records,
she
cassettes
Ich
brachte
Platten,
sie
Kassetten,
Lost
the
break,
found
her
shape
Verloren
den
Beat,
fand
ihre
Figur,
Jenifa,
oh
Jenny
Jenifa,
oh
Jenny
Transcripts
showed
more
than
flirt
Zeugnisse
zeigten
mehr
als
Flirten,
"I
love
Daisies"
read
her
shirt
"Ich
liebe
Gänseblümchen"
stand
auf
ihrem
Shirt,
Grabbed
my
jeans,
Jimmy
screamed
Griff
nach
meiner
Jeans,
Jimmy
schrie,
Jenifa,
oh
Jenny
Jenifa,
oh
Jenny
Marvelous,
shaped
like
a
vase
Wunderbar,
geformt
wie
eine
Vase,
No
one
can
live
their
life
for
Pos
Niemand
kann
sein
Leben
für
Pos
leben,
Found
a
house,
aroused
my
joust
Fand
ein
Haus,
erregte
meinen
Kampfgeist,
Jenifa,
oh
Jenny
Jenifa,
oh
Jenny
Her
clothes,
I
did
shuck
Ihre
Kleider,
ich
zog
sie
aus,
Just
like
Dan,
I
strictly
stuck
Genau
wie
Dan,
blieb
ich
strikt
To
the
punt,
she
cried,
"Kick
it"
Beim
Punkt,
sie
schrie:
"Tritt
es"
Posdnuos
was
in
Posdnuos
war
in
Only
thought
about
jimmy
Dachte
nur
an
Jimmy,
But
asked
was
I
a
virgin
Fragte
aber,
ob
ich
Jungfrau
wäre,
Like
some
kid
named
Derwin?
Wie
ein
Junge
namens
Derwin?
She
said,
"Let's
try
it
in
the
bathroom"
Sie
sagte:
"Lass
es
uns
im
Badezimmer
versuchen",
But
'dnuos
is
way
above
sinks
Aber
'dnuos
ist
weit
über
Waschbecken,
So
to
the
kitchen
she
did
Dan
Also
ging
sie
in
die
Küche,
sie
tat
wie
Dan,
And
came
back
wrapped
in
saran
Und
kam
zurück,
in
Frischhaltefolie
gewickelt,
Now
wait
a
minute!
Nun
warte
mal!
Little
Derwin
got
something
to
show
us
that
Jenny
could
never
do!
Der
kleine
Derwin
hat
uns
etwas
zu
zeigen,
das
Jenny
nie
tun
könnte!
(Plays
'Chopsticks')
(Spielt
'Chopsticks')
Hey,
look
at
little
Derwin!
Look
at
him
go!
Look
at
him
go!
Hey,
schau
dir
den
kleinen
Derwin
an!
Sieh
ihn
dir
an!
Sieh
ihn
dir
an!
Positions,
muscles
flexed
Positionen,
Muskeln
angespannt,
Dove
was
lost
in
a
gon-a-hex
Dove
war
verloren
in
einem
Gon-a-hex,
Passed
her
test,
felt
her
teddy
Bestanden
ihren
Test,
fühlte
ihren
Teddy,
Jenifa,
oh
Jenny
Jenifa,
oh
Jenny
Notions
soothed
the
mood
Vorstellungen
beruhigten
die
Stimmung,
Dove
was
lost
in
De
La
heaven
Dove
war
verloren
im
De
La
Himmel,
Screwed
plug
two,
did
the
do
Schraubte
Plug
Two,
tat
es,
Jenifa
oh
Jenny
Jenifa,
oh
Jenny
Teased
my
homeboy
Granny
Neckte
meinen
Kumpel
Granny,
In
fact
she
teased
so
many
Tatsächlich
neckte
sie
so
viele,
She
was
known
as
a
garden
tool
Sie
war
bekannt
als
ein
Gartengerät,
No
more
I
dispatched
Nicht
mehr,
ich
entsandte,
Was
it
Jimmy
had
met
his
match
War
es
Jimmy,
der
seinesgleichen
gefunden
hatte,
Or
could
it
be
the
realization
Oder
könnte
es
die
Erkenntnis
sein,
All
girls
owned
a
Jenny
Dass
alle
Mädchen
eine
Jenny
besaßen?
For
normal
health,
I
had
fought
Für
die
normale
Gesundheit
hatte
ich
gekämpft,
A
valuable
lesson
she
had
taught
Eine
wertvolle
Lektion
hatte
sie
gelehrt,
Don't
flaunt
that
the
candy
is
good
Gib
nicht
damit
an,
dass
die
Süßigkeit
gut
ist,
Unless
you
came
with
plenty
Es
sei
denn,
du
bist
mit
reichlich
gekommen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, James Brown, Paul Huston, Sandy Linzer, Bob Crewe, Denny Randell, Vincent Mason
Attention! Feel free to leave feedback.