Lyrics and translation De La Soul feat. Biz Markie - Stone Age (feat. Biz Markie)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Stone Age (feat. Biz Markie)
Каменный век (при участии Biz Markie)
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
Ah
mic
test
one
two
А,
микрофон
проверка,
раз,
два
Aww
man,
I
check
it
better
О,
чувак,
я
проверю
получше
Ah
whatcha
mean
BizMarkie?
Whatcha
mean
BizMark?
А,
что
ты
имеешь
в
виду,
BizMarkie?
Что
ты
имеешь
в
виду,
BizMark?
I
hit
the
rhyme
with
the
mayonnaise,
that's
what
I
mean
Я
вставляю
рифму
с
майонезом,
вот
что
я
имею
в
виду
Whatcha
mean
BizMarkie?
Whatcha
mean
BizMark?
Что
ты
имеешь
в
виду,
BizMarkie?
Что
ты
имеешь
в
виду,
BizMark?
Man
I
got
beats
up
my
sleeve
like
you
wouldn't
BELIEVE!
Чувак,
у
меня
биты
в
рукаве,
ты
не
ПОВЕРИШЬ!
Whatcha
mean
BizMarkie?
Whatcha
mean
BizMark?
Что
ты
имеешь
в
виду,
BizMarkie?
Что
ты
имеешь
в
виду,
BizMark?
Ah
with
my
"ah
one
two"
I
substitute
about
a
loop
А,
моим
"а,
раз,
два"
я
заменяю
целый
куплет
So
let
me
serve
with
the
slope,
with
the
Plug
of
two
scoops!
Так
позволь
мне
подать
это
дело
с
размахом,
с
двумя
ложками
Plug'а!
Mr.
Miyag'
never
did
dip
for
Dove
Мистер
Мияги
никогда
не
западал
на
Dove
Bootleggers
my
legs
and,
grit
about
a
hug
Мои
ноги
как
у
бутлегеров,
и
мужества
хоть
отбавляй
And
who
gets
the
Motts,
I
knots
by
the
chance
А
кто
получит
Motts,
я
решаю
по
воле
случая
I
raindance,
I
raindance
Я
танцую
танец
дождя,
я
танцую
танец
дождя
But
steppin'
just
a
bit
I
don't
need
another
shadow
Но
сделав
шаг
назад,
я
понимаю,
что
мне
не
нужна
еще
одна
тень
Makes
makes,
is
gonna
be
the
new
man's
motto
Делать,
делать
- вот
девиз
нового
человека
Don't
increase
the
bull,
because
my
pulley
is
broken
Не
нагнетай
обстановку,
потому
что
мой
блок
сломан
And
my
belly
is
full
И
мой
живот
полон
It's
a
second
I
reckon
on
the
bone
and
the
ball
Полагаю,
это
вопрос
времени,
когда
кости
и
шары
Makin'
London
bridges
fall,
so
check
it
Заставят
Лондонский
мост
рухнуть,
так
что
смотри
I
bring
a
point
to
the
joints
that
we
change
and
chop
Я
расставляю
точки
над
"i"
в
суставах,
которые
мы
меняем
и
рубим
But
we
could
bring
it
back
to
the
beatbox!
Но
мы
всегда
можем
вернуться
к
битбоксу!
I'm
Posdonus
Plug
Wonder.
plotter
Я
- Posdonus
Plug
Wonder,
интриган
Serenade
her
cause
I
gotta.
record
Ублажаю
ее
серенадой,
потому
что
должен.
Записывать
When
in
the
womb
I
was
naked.
now
I
Когда
я
был
в
утробе,
я
был
голым.
Теперь
я
Chill
with
latex
cause
of
how
I,
enter
Расслабляюсь
в
латексе
из-за
того,
как
я,
вхожу
The
black
wood
without
a
splinter,
provin'
В
темный
лес
без
занозы,
доказывая
I
had
the
chills
what
helps
in
movin',
asses
Что
у
меня
были
мурашки,
которые
помогают
двигаться,
задницы
Saw
the
light
cause
I
got
glasses,
so
we
Увидел
свет,
потому
что
у
меня
есть
очки,
поэтому
мы
Sip
the
cappuccino
slowly
Медленно
потягиваем
капучино
I'sah
makes
the
big
money!
Я,
I'sah,
делаю
большие
деньги!
I
drive
big
Я
вожу
большие
Cars,
serve
the
bubble
like
a
bar.
tender
Машины,
наливаю
пузырьки,
как
бармен
When
in
flight
like
a
sender,
lace
Когда
в
полете,
как
отправитель,
привязываю
Sticks
of
dynamite
on
bass,
head
Динамитные
шашки
на
басы,
голову
Lace
the
shoe
until
he
dead
Зашнуровываю
ботинок,
пока
он
не
умрет
Run!
Cause
the
cop
is
gonna
come
Беги!
Потому
что
сейчас
придет
коп
This
my
Plug
style
Это
мой
стиль
Plug'а
So
they
can
kiss
my,
grits
Чтобы
они
могли
поцеловать
меня,
в
задницу
Hold
my
balls
without
a
mitt.
grab
Держи
мои
яйца
без
перчатки.
Хватай
The
mouthpiece
to
talk
the
dag.
nabit
Микрофон,
чтобы
говорить
о
дерьме.
Черт
возьми
I
keeps
goin
like
that
rabbit,
rico-
Я
продолжаю
идти,
как
тот
кролик,
рико-
-Chet
a
dame
I
need
a
Snicker,
satis-
-Шечу
красотку,
мне
нужен
Snickers,
удовлетво-
-Fy
the
Norman
to
the
Gladys,
Knight
-Рит
Нормана
до
Глэдис,
Найт
My
glasses
help
me
see
the
light,
so
we
Мои
очки
помогают
мне
видеть
свет,
поэтому
мы
Sip
the
cappuccino
slow
Медленно
потягиваем
капучино
In
life,
it's
what
you
see
is
usually
whatcha
В
жизни,
как
правило,
ты
получаешь
то,
что
видишь
Get,
won't
take
a
Drag-without-a-Net,
no
Получаешь,
не
буду
рисковать
без
страховки,
нет
To
put
the
rhythm
in
the,
bone
Чтобы
вложить
ритм
в,
костный
Marrow,
laid
the
pipe
to
please
Cari-lou
Мозг,
вставил
трубку,
чтобы
порадовать
Кэри-Лу
If
it's
true.
Правда
ли
это.
. THAT'S
A
FUMBLE!
. ЭТО
ФАМБЛ!
WELL
CATCH
A
FEVER
FROM
THE
JUNGLE
ПОДХВАТИТЕ
ЛИХОРАДКУ
ДЖУНГЛЕЙ
Chocolate,
nubian
girls
flock
to
it,
sweets
Шоколадные,
нубийские
девушки
слетаются
на
него,
сладости
And
if
I
can't
sample
beats,
get
the
А
если
я
не
могу
сэмплировать
биты,
возьми
Beatbox
equipped
with
the,
dirt
Битбокс,
заряженный,
грязью
BizMark
and
Doug
E.
works,
fine
BizMark
и
Doug
E.
работают,
отлично
Mase
work
the
wheel
I
tangle
lines,
HARK
Mase
крутит
пластинку,
я
плету
рифмы,
СЛУШАЙ
The
light
is
thirsty
in
the
dark
Свет
жаждет
во
тьме
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
I'll
beatbox
Я
буду
битбоксить
It's
like
I
saw
it
in
the
river
but
my
M
wasn't
fixed
Как
будто
я
видел
это
в
реке,
но
моя
"М"
была
не
в
фокусе
Super
heavy
like
a
Chevy
pump
a
Maseo
mix
Супертяжелый,
как
Chevy,
качает
микс
Maseo
I
had
some
screams
in
my
pockets,
and
played
it
kinda
hush
У
меня
в
карманах
были
крики,
и
я
играл
их
тихонько
And
did
the
outs
(got
to
check
out,
the
avenue)
И
сделал
перерывы
(надо
было
проверить,
проспект)
I
peeped
the
Zoah
on
the
gimme
gimme,
plus
we
hit
the
plat'
Я
заметил
Зою
на
тусовке,
плюс
мы
добрались
до
квартиры
Then
the
amps
was
on
samp's,
the
villains
got
fat
Потом
усилители
врубили
на
всю,
злодеи
растолстели
The
Natives
weren't
the
neighbor
then
to,
nigga
please
Индейцы
тогда
не
были
соседями,
ниггер,
умоляю
It's
a
hustle
for
a
joint
when
your
settlement
G's
Это
суета
ради
косяка,
когда
у
тебя
куча
бабла
But
we
still
be
on
the
wax
because
it
acts
like
that
Но
мы
все
еще
на
пластинках,
потому
что
это
так
работает
We
still
be
on
the
moves
because
it
moves
like
that
Мы
все
еще
в
движении,
потому
что
оно
движется
именно
так
So
there
ain't
no
reason
to
don't
stop
Так
что
нет
причин
останавливаться
Cause
we
can
bring
it
back
to
the
beatbox!
Потому
что
мы
всегда
можем
вернуться
к
битбоксу!
"Yo
who,
I
don't
know
who
was
on
the
mic
man
"Йо,
кто
это
был
у
микрофона,
чувак?
This
thing
smell
awful
here
man."
Здесь
ужасно
пахнет,
чувак."
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul E. Huston, Vincent L. Mason, Kelvin Mercer, David Jolicoeur
Attention! Feel free to leave feedback.