Lyrics and translation De La Soul feat. Chaka Khan - All Good?
Oooh
oo-ohhh,
oo-ohhh
Оооо,
оо-оооо,
оо-оооо
Oooh
oo-ohhh,
oo-ohhh
Оооо,
оо-оооо,
оо-оооо
Oooh
oo-ohhh,
oo-ohhh
Оооо,
оо-оооо,
оо-оооо
Oooh
oo-ohhh,
oo-ohhh
Оооо,
оо-оооо,
оо-оооо
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
Thangs
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть,
все
зависит
от
тебя.
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
Thangs
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть,
все
зависит
от
тебя.
I
don't
care
about
what
you
think
you
see
Меня
не
волнует,
что,
по
твоему
мнению,
ты
видишь
The
things
you
want
to
know
when
you
look
at
me
То,
что
ты
хочешь
знать,
когда
смотришь
на
меня
God
knows
I
done
been
through
and
paid
my
dues
Бог
свидетель,
я
прошел
через
все
это
и
заплатил
свои
долги
Can't
change
how
you
feel,
'cause
it's
all
on
you,
woah,
oh,
yeah
Я
не
могу
изменить
то,
что
ты
чувствуешь,
потому
что
все
зависит
от
тебя,
уоу,
о,
да
I
wish
that,
you
could
be
a
little
bit
more
upfront
Я
бы
хотел,
чтобы
ты
был
немного
откровеннее
Weigh
the
situation
how
you
want
(right)
Взвесьте
ситуацию
так,
как
вы
хотите
(правильно)
The
loving
that
you
claim
is
just
a
four
letter
word
Любовь,
о
которой
ты
говоришь,
- это
всего
лишь
слово
из
четырех
букв
The
third
letter's
inviting
so
visualize
the
verb
Третья
буква
- приглашающая,
так
что
визуализируйте
глагол
You
curve
thought
waves
when
you're
handling
the
candelabra
Ты
изгибаешь
мысленные
волны,
когда
держишь
в
руках
канделябр
So
you
sitting
on
the
baby
grand
Итак,
ты
сидишь
на
детском
рояле
Transmitting
like
you're
made
of
man
Передаешь
так,
словно
ты
сделан
из
человека
But
you
paint
a
funny
face
like
a
chick
Но
ты
рисуешь
забавное
личико,
как
цыпочка
When
I
see
you
I'ma
tell
you
quick
that
uhh
Когда
я
увижу
тебя,
я
быстро
скажу
тебе,
что...
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
Thangs
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть,
все
зависит
от
тебя.
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
I
can't
believe
we
built
this
large
pizza
pie
together
Я
не
могу
поверить,
что
мы
вместе
приготовили
эту
большую
пиццу
No
pepperonis
Без
пепперони
Yeah
you
wanted
extra
cheese,
sometimes
I
gave
you
extras
Да,
ты
хотел
побольше
сыра,
иногда
я
давал
тебе
еще
How
we
divided
slices
like
the
Red
Sea
theory
Как
мы
разделили
кусочки,
подобные
теории
Красного
моря
I
was
Moses
hopelessly
scorned
by
your
thorn
zapora
Я
был
Моисеем,
безнадежно
презираемым
твоей
терновой
запорой
Tried
to
bring
that
fairy-tale
life,
you
wanted
horror
Пытался
воплотить
эту
сказочную
жизнь,
а
ты
хотел
ужаса
But
my
microscope
couldn't
see
or
cope
with
that
Но
мой
микроскоп
не
мог
этого
увидеть
или
справиться
с
этим
I
had
to
bolt
from
that,
and
left
you
dead
in
the
sea
Мне
пришлось
сбежать
от
этого
и
оставить
тебя
мертвым
в
море
It's
better
for
me,
I'm
satisfied
with
repping
for
D
Для
меня
так
лучше,
я
доволен
выступлением
за
D
We
were
certified
hot,
then
dropped
to
lukewarm
Мы
были
признаны
горячими,
а
затем
перешли
на
чуть
теплое
Now
we
back
up
in
the
spot,
claiming
never
been
gone
Теперь
мы
возвращаемся
на
место,
утверждая,
что
никогда
не
исчезали
Niggas
who
cut
us
off,
wanna
reattach
us
now
Ниггеры,
которые
отрезали
нас,
хотят
воссоединить
нас
сейчас
(Them
girls
who
brushed
us
off,
say
they
want
some
numbers
to
dial)
(Те
девушки,
которые
отмахнулись
от
нас,
говорят,
что
хотят
набрать
несколько
номеров)
Yeah
I
give
that
ass
a
number,
and
some
lumber
to
pile
Да,
я
даю
этой
заднице
номер
и
немного
дров
для
укладки
Now
catch
a
curve
from
my
kick
(or
show
me
loving
by
brick)
Теперь
лови
изгиб
от
моего
удара
(или
покажи
мне
любовь
по
кирпичику)
So
stick
to
the
same
plan,
don't
come
shaking
my
hand
Так
что
придерживайся
того
же
плана,
не
подходи
пожимать
мне
руку.
Like
we
peeps,
it
ain't
beef
but
be
sure
to
understand
Как
мы
и
предполагали,
это
не
говядина,
но
обязательно
поймите
Between
us,
it
ain't
all
Между
нами
говоря,
это
еще
не
все
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
Thangs
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть,
все
зависит
от
тебя.
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
Thangs
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть,
все
зависит
от
тебя.
You
see
them
kids
be
scheming
on
what
we
done
copped
Ты
видишь,
как
эти
дети
строят
козни
из-за
того,
что
мы
натворили.
(Always
out
there
scheming)
(Всегда
что-то
замышляет)
They
steady
fiending
for
the
moment
they
can
get
us
off
the
block
Они
продолжают
извергаться
до
тех
пор,
пока
не
смогут
вывести
нас
из
строя.
(Why
they
always
fiending?)
(Почему
они
всегда
извергаются?)
Your
people
might
have
your
back,
but
you
need
to
watch
your
front
Ваши
люди
могут
прикрывать
вашу
спину,
но
вам
нужно
быть
начеку
Indeed,
ain't
nothing
guaranteed
Действительно,
ничто
не
гарантировано
(That's
the
truth,
things
ain't
goin'
like
you
think
they
should)
(Это
правда,
все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть)
A
lot
say
they
wanna
walk
in
my
size
10's
Многие
говорят,
что
хотят
ходить
в
моих
10-м
размере
Alright
then,
here's
a
pair
Хорошо,
тогда
вот
пара
Lace
'em
up
tight
then
you
might
feel
what
was
dealt
to
me
Зашнуруй
их
потуже,
тогда
ты,
возможно,
почувствуешь,
что
со
мной
сделали.
You
see
ain't
no
young
boys
up
in
here;
keep
a
clear
head
Вы
видите,
что
здесь
нет
молодых
парней;
сохраняйте
ясную
голову
Trying
to
keep
my
pockets
on
stuffed,
like
deer
heads
Пытаюсь
держать
свои
карманы
набитыми,
как
оленьи
головы
Upon
the
wall,
so
all
the
gall
we
get
from
y'all
don't
phase
На
стене,
так
что
вся
наглость,
которую
мы
получаем
от
вас,
не
проходит
бесследно.
So
mind
your
biz
and
walk
away
Так
что
занимайся
своим
делом
и
уходи
'Cause
I'm
never
gonna
let
you
up
inside
my
maze
Потому
что
я
никогда
не
пущу
тебя
в
свой
лабиринт.
I
don't
care
about
what
you
think
you
see
Меня
не
волнует,
что,
по
твоему
мнению,
ты
видишь
The
things
you
want
to
know
when
you
look
at
me
То,
что
ты
хочешь
знать,
когда
смотришь
на
меня
God
knows
I
done
been
through
and
paid
my
dues
Бог
свидетель,
я
прошел
через
все
это
и
заплатил
свои
долги
Can't
change
how
you
feel,
'cause
it's
all
on
you,
woah,
oh
Я
не
могу
изменить
то,
что
ты
чувствуешь,
потому
что
все
зависит
от
тебя,
уоу,
оу
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
Thangs
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть,
все
зависит
от
тебя.
It
ain't
all
good,
and
that's
the
truth
Не
все
так
хорошо,
и
это
правда
Thangs
ain't
goin'
like
you
think
they
should,
it's
all
on
you
Все
идет
не
так,
как
ты
думаешь,
должно
быть,
все
зависит
от
тебя.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Vincent Mason, Chaka Khan, David West
Attention! Feel free to leave feedback.