De La Soul feat. D.V. Alias Khrist - Thru Ya City - translation of the lyrics into German

Thru Ya City - De La Soul translation in German




Thru Ya City
Durch Deine Stadt
Oh oh, oh oh oh oh
Oh oh, oh oh oh oh
Oh oh, oh oh oh oh, oh
Oh oh, oh oh oh oh, oh
We talkin' 'bout
Wir reden von
Hot times, runnin' through ya city
Heißen Zeiten, laufend durch deine Stadt
If you miss it now it'll sho' be a pity
Wenn du es jetzt verpasst, wird es wirklich schade sein
We got hot times, runnin' through ya city
Wir haben heiße Zeiten, laufend durch deine Stadt
I ain't no thug son, my name is Plug Won
Ich bin kein Schläger, mein Name ist Plug Won
I drop a certified gem, for him and her
Ich bringe ein zertifiziertes Juwel, für ihn und sie
Knockin on your radio, like the Crash Crew
Klopfend an dein Radio, wie die Crash Crew
Ask whoever you want, I'm managin' the funk on the paper
Frag wen du willst, ich manage den Funk auf dem Papier
Outside of that we pull capers for days
Abgesehen davon ziehen wir tagelang Streiche durch
Ridin throughout the maze of street, while we blaze the beat
Fahren durch das Labyrinth der Straßen, während wir den Beat anheizen
Watchin' the sweet things wiggle they butt
Beobachten die süßen Dinger, wie sie mit ihrem Hintern wackeln
To Plug Three, on the cut, movin' on ya what-
Zu Plug Three, am Schnitt, der sich auf dein Was-auch-
-Ever ya got, we gon' get, bringin' our point, to ya position
-immer du hast, bewegt, wir werden es bekommen, bringen unseren Punkt zu deiner Position
Rippin stages with my thought coalition
Zerreißen Bühnen mit meiner Gedanken-Koalition
Carryin' on, eradicate all your stress mode
Machen weiter, löschen deinen gesamten Stressmodus aus
Just another episode through these area codes
Nur eine weitere Episode durch diese Vorwahlbereiche
We bankin' on
Wir setzen darauf
Hot times, runnin' through ya city
Heißen Zeiten, laufend durch deine Stadt
If you miss it now it'll sho' be a pity
Wenn du es jetzt verpasst, wird es wirklich schade sein
We got hot times, runnin' through ya city
Wir haben heiße Zeiten, laufend durch deine Stadt
Hmm
Hmm
It's the hotness, talked about but never seen
Es ist die Hitze, über die gesprochen, aber die nie gesehen wird
Like the Loch-Ness, 'til ya cop this, drop it inside your vein
Wie Loch Ness, bis du es dir schnappst, es in deine Vene tropfst
And like a train, we be runnin' throughout your legs and arms
Und wie ein Zug laufen wir durch deine Beine und Arme
You're high off our talent and charm
Du bist high von unserem Talent und Charme
Check the caliber, this be a smash
Überprüfe das Kaliber, das wird ein Knaller
Like some food on stage for Gallagher
Wie etwas zu Essen auf der Bühne für Gallagher
Wear ya bib, cause it's messy
Trag dein Lätzchen, denn es wird schmutzig
Niggas schemin' on "My Girl" as if my name was Jesse
Typen, die auf "My Girl" spekulieren, als ob mein Name Jesse wäre
Watch your manners! Now let me pass it off to Dave Banner
Achte auf deine Manieren! Jetzt lass es mich an Dave Banner weitergeben
Yo, I set travels like Karen LaRue
Yo, ich reise wie Karen LaRue
Small talkin' in the big city, it's all about gettin' the coins
Smalltalk in der großen Stadt, es geht nur darum, die Münzen zu bekommen
Everywhere I go I touch a tenderloin
Überall, wo ich hingehe, berühre ich ein Filetstück, mein Schatz.
They sportin' a dot com Viet marker bomb
Sie tragen einen Dotcom-Viet-Marker-Bombenanschlag
On your metro, MARTA order iron horse
Auf deine Metro, MARTA bestellt ein eisernes Pferd
Yo take the cross and meet a nigga at the butcher
Yo, nimm das Kreuz und triff einen Typen beim Metzger
I'm cuttin' your girl, we on a world tour
Ich schneide deine Freundin, wir sind auf Welttournee
Supplyin' your bloodstream with nothin' but the pure uncut, in ya
Versorgen deinen Blutkreislauf mit nichts als dem reinen, ungeschnittenen Stoff, in dir
Hot times, runnin' through ya city
Heißen Zeiten, laufend durch deine Stadt
If you miss it now it'll sho' be a pity
Wenn du es jetzt verpasst, wird es wirklich schade sein
We got hot times, runnin' through ya city
Wir haben heiße Zeiten, laufend durch deine Stadt
Mmmm
Mmmm
Freak freak freak freak the funk the funk the funk the funk
Freak freak freak freak den Funk den Funk den Funk den Funk
Funk freak the freak the freak the freak the freak the freak
Funk freak den freak den freak den freak den freak den freak
Freak freak the funk freak freak the funk
Freak freak den Funk freak freak den Funk
We ain't walkin' on a yellow brick road
Wir laufen nicht auf einer gelben Ziegelsteinstraße
These streets stay' red and bloody kid
Diese Straßen bleiben rot und blutig, mein Schatz
Study your code, so you can easily pass
Studiere deinen Kodex, damit du leicht bestehen kannst
I stash a little love when I'm on the visitation
Ich verstecke ein wenig Liebe, wenn ich auf Besuch bin
If you crossin' my line, nigga do the same
Wenn du meine Linie überquerst, Süße, tu dasselbe
I'm guaranteed to run through and prove the game
Ich werde garantiert durchlaufen und das Spiel beweisen
Ain't bigger than the pieces in it
Es ist nicht größer als die Teile darin
You see the pieces in it had me stuck travelin' one side of map
Du siehst, die Teile darin haben mich dazu gebracht, auf einer Seite der Karte festzustecken
Clappin' hands with rap cats who ain't deserve dap
Hände klatschend mit Rap-Katzen, die es nicht verdient haben
Long hauls and livin' out a suitcase man
Lange Strecken und das Leben aus einem Koffer, mein Schatz
Chickenheads and gangs of fruitcakes man
Tussis und Gruppen von verrückten Typen, mein Schatz
Ain't nothin' better than explorin' the outskirts
Es gibt nichts Besseres, als die Außenbezirke zu erkunden, Süße
Especially when she ain't got no pantyhose on, and it's on
Besonders wenn sie keine Strumpfhose anhat, und es losgeht
Hot times, runnin' through ya city
Heißen Zeiten, laufend durch deine Stadt
If you miss it now it'll sho' be a pity
Wenn du es jetzt verpasst, wird es wirklich schade sein
We got hot times, runnin' through ya city
Wir haben heiße Zeiten, laufend durch deine Stadt
Mmm
Mmm
Hot times, runnin' through ya city
Heißen Zeiten, laufend durch deine Stadt
If you miss it now it'll sho' be a pity
Wenn du es jetzt verpasst, wird es wirklich schade sein
We got hot times, runnin' through ya city
Wir haben heiße Zeiten, laufend durch deine Stadt
Mmm
Mmm
Yo, it's like, the Mercenary gettin' down
Yo, es ist, als ob der Söldner sich austobt
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
And we got, Dave Banner gettin' down
Und wir haben, Dave Banner tobt sich aus
And we got, Maseo gettin' down
Und wir haben, Maseo tobt sich aus
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
And of course, my nigga Eno gettin' down
Und natürlich, mein Kumpel Eno tobt sich aus
And we got, Jay Dee gettin' down (say word y'all)
Und wir haben, Jay Dee tobt sich aus (sag es allen)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
And of course, the Slum V gettin' down
Und natürlich, die Slum V toben sich aus
And we got my man Khrist gettin' down
Und wir haben meinen Mann Khrist, der sich austobt
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
And we got, Com Sense gettin' down
Und wir haben, Com Sense tobt sich aus
And we got, N.D. gettin' down
Und wir haben, N.D. tobt sich aus
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
You know Troy Hightower gettin' down
Du weißt, Troy Hightower tobt sich aus
And we got, C. Smith gettin' down
Und wir haben, C. Smith tobt sich aus
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
And my nigga, Dave West gettin' down
Und mein Kumpel, Dave West tobt sich aus
And we got Mr. Man gettin' down
Und wir haben Mr. Man, der sich austobt
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
(Oh oh, oh oh oh oh, oh)
C'mon C'mon
Komm schon, komm schon





Writer(s): David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Steve Boone, John Sebastian, Mark Sebastian, Vincent Mason, James Yancey


Attention! Feel free to leave feedback.