Lyrics and translation De La Soul feat. Maceo Parker, Fred Wesley & Pee Wee Ellis - I Am I Be (feat. Maceo Parker, Fred Wesley & Pee Wee Ellis)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Am I Be (feat. Maceo Parker, Fred Wesley & Pee Wee Ellis)
Я есть Я буду (при участии Мэйсио Паркера, Фреда Уэсли и Пи Ви Эллиса)
When,
now?
Когда,
сейчас?
I
am
Shortie
I
be
4'11"
Я
Шорти,
мой
рост
4 фута
11
дюймов
I
am
I
be,
I
am
I
am,
are
you
taping
now?
Я
есть
я
буду,
я
есть
я
есть,
ты
записываешь
сейчас?
I
am
Shortie,
do
that
again
Я
Шорти,
повтори
это
снова
I
am
Patrick,
I
be
the
biggest
shrimp
collector
in
the
world
Я
Патрик,
я
самый
большой
коллекционер
креветок
в
мире
I
am
Shortie
I
be
4'11"
Я
Шорти,
мой
рост
4 фута
11
дюймов
I
am
Shortie
I
be
4'11"
Я
Шорти,
мой
рост
4 фута
11
дюймов
I
am
Jack
and
I
Я
Джек
и
я
I
am
Shortie
I
be
4'
11"
Я
Шорти,
мой
рост
4 фута
11
дюймов
I
am
Shortie
I
be
4'
11"
Я
Шорти,
мой
рост
4 фута
11
дюймов
I
am
Q-Tip,
I
be
friction
Я
Q-Tip,
я
трение
I
am
Tasha,
I
be
black
Я
Таша,
я
черная
I
am
Shortie,
I
be
4'11"
Я
Шорти,
мой
рост
4 фута
11
дюймов
I
be
in
happy,
I
be
in
love
Я
в
счастье,
я
влюблена
I
am
Shortie,
I
be
4'11"
Я
Шорти,
мой
рост
4 фута
11
дюймов
I
be
the
new
generation
of
slaves
Я
новое
поколение
рабов
Here
to
make
papes
to
buy
a
record
exec
rakes
Здесь,
чтобы
делать
деньги,
чтобы
покупать
музыкальных
боссов
The
pile
of
revenue
I
create
Куча
доходов,
которую
я
создаю
But
I
guess
I
don't
get
a
cut
cuz
my
rent's
a
month
late
Но,
думаю,
я
не
получаю
свою
долю,
потому
что
моя
аренда
просрочена
на
месяц
Product
of
a
North
Carolina
cat
Продукт
северо-каролинского
кота
Who
scratched
the
back
of
a
pretty
woman
named
Hattie
Который
почесал
спину
хорошенькой
женщины
по
имени
Хэтти
Who
departed
life
just
a
little
too
soon
Которая
покинула
жизнь
слишком
рано
And
didn't
see
me
grab
the
Plug
Tune
fame
И
не
увидела,
как
я
поймал
славу
Plug
Tune
As
we
go
a
little
somethin'
like
this
Пока
мы
делаем
что-то
вроде
этого
Look
ma,
no
protection
Смотри,
мам,
никакой
защиты
Now
I
got
a
daughter
named
Ayana
Monet
Теперь
у
меня
есть
дочь
по
имени
Аяна
Моне
And
I
can
play
the
cowboy
to
rustle
in
the
dough
И
я
могу
играть
ковбоя,
чтобы
грести
бабло
So
the
scenery
is
healthy
where
her
eyes
lay
Так
что
декорации
приятны
там,
куда
смотрят
ее
глаза
I
am
an
early
bird
but
the
feathers
are
black
Я
ранняя
пташка,
но
перья
черные
So
the
apples
that
I
catch
are
usually
all
worms
Поэтому
яблоки,
которые
я
ловлю,
обычно
все
червивые
But
it's
a
must
to
decipher
one's
queen
Но
необходимо
отличать
свою
королеву
From
a
worm
who
plays
groupie
and
spread
around
the
bad
germ
От
червяка,
который
играет
в
фанатку
и
распространяет
заразу
I
cherish
the
twilight
Я
дорожу
сумерками
I
maximize,
my
soul
is
the
right
size
Я
максимизирую,
моя
душа
правильного
размера
I
watch
for
the
power
to
run
out
on
the
moon
Я
слежу
за
тем,
чтобы
на
луне
не
кончилась
энергия
(And
that'll
be
sometime
soon)
(А
это
случится
довольно
скоро)
Faker
than
a
fist
of
kids
Фальшивее
кулака
детей
Speakin'
that
they're
black
Говорящих,
что
они
черные
When
they're
just
niggas
trying
to
be
Greek
Когда
они
просто
ниггеры,
пытающиеся
быть
греками
Or
some
tongues
who
lied
Или
некоторые
языки,
которые
лгали
And
said
"We'll
be
natives
to
the
end"
И
говорили:
"Мы
будем
местными
до
конца"
Nowadays
we
don't
even
speak
В
наши
дни
мы
даже
не
разговариваем
I
guess
we
got
our
own
life
to
live
Наверное,
у
нас
своя
жизнь
Or
is
it
because
we
want
our
own
kingdom
to
rule?
Или
это
потому,
что
мы
хотим
править
своим
королевством?
Every
now
and
then
I
step
to
the
now
Время
от
времени
я
шагаю
в
настоящее
For
now
I
see
back
then
I
might
have
acted
like
a
fool
Ведь
теперь
я
вижу,
что
тогда
я
мог
вести
себя
как
дурак
Now
I
won't
apologize
for
it
Теперь
я
не
буду
извиняться
за
это
This
is
not
a
bunch
of
Brady's
Это
не
кучка
Брейди
But
a
bunch
of
black
man's
pride
А
куча
гордости
черного
человека
Yet
I
can
safely
say
Тем
не
менее,
я
могу
с
уверенностью
сказать
I've
never
played
a
sister
by
touching
where
her
private
parts
reside
Я
никогда
не
играл
с
сестрой,
касаясь
того
места,
где
находятся
ее
интимные
места
I've
always
walked
the
right
side
of
the
road
Я
всегда
ходил
по
правой
стороне
дороги
If
I
wasn't
making
song
I
wouldn't
be
a
thug
selling
drugs
Если
бы
я
не
писал
песни,
я
не
был
бы
бандитом,
торгующим
наркотиками
But
a
man
with
a
plan
А
человеком
с
планом
And
if
I
was
a
rug
cleaner
И
если
бы
я
был
уборщиком
ковров
Betcha
Pos'd
have
the
cleanest
rugs
I
am
Уверен,
у
Поса
были
бы
самые
чистые
ковры,
я
есть
The
Plug
Two
brand
with
the
flavor
Бренд
Plug
Two
со
вкусом
In
the
flute
watch
the
sniffin'
Во
флейте
смотри
на
нюханье
So
a
sack
of
shows
in
demand
Так
что
мешок
шоу
пользуется
спросом
I
read
the
diction
from
the
second
page
Я
читаю
диктовку
со
второй
страницы
I
got
the
one-two
gauge
У
меня
есть
датчик
один-два
Baritone
to
the
izm
fan
Баритон
для
поклонника
изма
Trees
fall
so
I
can
play
ground
with
my
ink
Деревья
падают,
чтобы
я
мог
играть
своими
чернилами
So
let
me
need
ya
to
my
Ms
go
Так
что
позволь
мне
понадобиться
тебе,
моя
мисс
I
push
the
infinite
and
carry
it
Я
толкаю
бесконечность
и
несу
ее
My
carrier's
the
three
over
one
Мой
носитель
- три
в
одном
So
my
pluggins
already
know
Так
что
мои
приятели
уже
знают
Lick
shots
with
my
woo
Облизывай
выстрелы
с
моей
деткой
From
a
ghost
in
the
heckling
crowd
От
призрака
в
злорадствующей
толпе
If
I
give
a
foot
Если
я
даю
ногу
Jack
Ville
caught
a
spill
Джек
Вилл
попал
под
раздачу
When
a
still
came
from
my
mouth
Когда
из
моего
рта
вырвался
крик
I
put
her
head
down
south
Я
опустил
ее
голову
вниз
на
юг
I
don't
check
for
the
noose
and
the
neck
Я
не
обращаю
внимания
на
петлю
и
шею
So
I
never
tell
my
ems
Поэтому
я
никогда
не
говорю
своим
друзьям
That
finesse
is
knocking
at
my
door
Что
утонченность
стучит
в
мою
дверь
I
choose
to
run
from
the
rays
of
the
burning
sun
Я
предпочитаю
бежать
от
лучей
палящего
солнца
And
dodge
a
needle
washing
up
upon
a
sandy
shore
И
уворачиваться
от
иглы,
выброшенной
на
песчаный
берег
I
bring
the
element
H
with
the
2
Я
приношу
элемент
H
с
цифрой
2
So
ya
owe
me
what's
coming
when
I'm
raining
on
your
new
parade
Так
что
ты
должен
мне
то,
что
тебе
причитается,
когда
я
порчу
твой
парад
It's
just
mind
over
matter
Это
просто
разум
над
материей
And
what
matters
is
А
важно
то
That
the
mind
isn't
guided
by
the
punished
shade
Что
разум
не
руководствуется
наказанной
тенью
I
keep
the
walking
on
the
right
side
Я
продолжаю
идти
по
правой
стороне
But
I
won't
judge
the
next
who
handles
walking
on
the
wrong
Но
я
не
буду
осуждать
следующего,
кто
идет
по
неправильной
Cuz
that's
how
he
wants
to
be
Потому
что
он
так
хочет
No
difference,
see
Без
разницы,
видишь
ли
I
wanna
be
like
the
name
of
this
song
I
Am
Я
хочу
быть
таким
же,
как
название
этой
песни
- Я
есть
I
be
the
new
generation
of
slaves
Я
новое
поколение
рабов
Here
to
make
papes
to
buy
a
record
exec
rakes
Здесь,
чтобы
делать
деньги,
чтобы
покупать
музыкальных
боссов
The
pile
of
revenue
I
create
Куча
доходов,
которую
я
создаю
But
I
guess
I
don't
get
a
cut
cuz
my
rent's
a
month
late
Но,
думаю,
я
не
получаю
свою
долю,
потому
что
моя
аренда
просрочена
на
месяц
The
deeds
of
a
natural
Дела
естественного
Are
seeds
that
are
no
longer
planted
Это
семена,
которые
больше
не
посажены
So
the
famine
in
the
mind
is
strong
Так
что
голод
в
разуме
силен
Tactics
of
another
plane
is
now
proven
sane
Тактика
другого
плана
теперь
доказана
Sane
enough
to
let
you
know
from
within
this
song
Достаточно
здравомыслящая,
чтобы
дать
тебе
знать
из
этой
песни
I
stabilize
many
cableized
viewers
Я
стабилизирую
многих
подключенных
зрителей
So
my
occupation's
known
Так
что
моя
профессия
известна
But
not
why
I
occupy
Но
не
то,
почему
я
занимаюсь
этим
And
that
is
to
bring
the
peace
А
это
для
того,
чтобы
принести
мир
Not
in
the
flower
but
the
As-Salaam
Alaikum
in
the
third
I
am
Не
в
цветке,
а
в
Ас-Саламу
Алейкум
в
третьем
Я
есть
I
am
Dres,
and
I
be
Я
Дрез,
и
я
есть
I
am,
I
am
Busta
Я
есть,
я
Баста
I
am
Kim,
and
I
be
chillin
the
hell
out
Я
Ким,
и
я
чертовски
расслабляюсь
I
am
Bob,
and
I
be
really,
really
tired
of
doing
this
here
guys
Я
Боб,
и
я,
правда,
очень
устал
от
всего
этого,
ребята
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Brenda Holloway, Frank Edward Wilson, Berry Gordy Jr, Patrice Holloway, Vincent Lamont Mason
Attention! Feel free to leave feedback.