Lyrics and translation De La Soul feat. Common - Days of Our Lives (feat. Common)
Days of Our Lives (feat. Common)
Дни Нашей Жизни (при уч. Common)
Uh,
yeah,
uh,
yeah,
uh
Э-э,
да,
э-э,
да,
э-э
Yo
how
the
days
of
your
life
go
Com?
Йоу,
Ком,
как
проходят
дни
твоей
жизни?
I'm
just
tryin'
to
be,
that's
it?
Stayin'
focused
so
my
mind
is
free
Я
просто
стараюсь
быть,
вот
и
всё?
Сохраняю
фокус,
чтобы
мой
разум
был
свободен.
Watch
the
problems
of
the
world
go
by
like
balloons
Смотрю,
как
проблемы
мира
улетают,
как
воздушные
шары.
If
tomorrow
come
now,
it
might
be
too
soon
too
soon,
too
soon?
Если
завтра
наступит
сейчас,
это
может
быть
слишком
рано,
слишком
рано,
слишком
рано?
I
want
to
boom
into
the
back
of
the
truck
Я
хочу
рвануть
в
кузов
грузовика.
Ain't
nuttin'
matter
with
a
good
dude,
havin'
into
the
block
Ничего
плохого
в
том,
что
хороший
чувак
въезжает
в
квартал.
With
that
on
my
mind,
I'm
on
the
grind,
it
pays
С
этой
мыслью
я
пашу,
и
это
окупается.
We
break
it
down
in
these
three
ways,
yo
Мы
раскладываем
это
на
три
составляющие,
йоу.
These
days,
I
travel
the
Maze
like
Frank
Beverly
В
эти
дни
я
путешествую
по
Лабиринту,
как
Фрэнк
Беверли.
To
the
East,
lookin'
for
pieces
of
a
better
me
На
Восток,
в
поисках
частичек
лучшего
себя.
Responsibility
of
my
man's
felony
fell
on
me
Ответственность
за
преступление
моего
друга
легла
на
меня.
Celebrity
status,
make
'em
think
I
got
celery
Статус
знаменитости
заставляет
их
думать,
что
у
меня
куча
денег.
Hell
and
I
do
sometimes,
still
the
sun
shining
even
all
day
Черт,
иногда
так
и
есть,
солнце
все
равно
светит
весь
день.
The
life
of
a
baller,
ain't
even
all
play
Жизнь
баловня
судьбы
— это
не
только
игра.
I
stack
'em,
so
the
chips
fall
where
they
must
Я
коплю
их,
так
что
фишки
падают
туда,
куда
должны.
I
ain't
far
from
a
Benz,
or
dude
on
the
bus
Я
недалек
от
«Мерседеса»
или
парня
в
автобусе.
Even
when
I
don't
have
enough,
still
in
God
I
trust
Даже
когда
у
меня
недостаточно,
я
все
равно
верю
в
Бога.
Said
baby
you're
a
star
Сказала,
малыш,
ты
звезда.
Said,
I'm
on
the
car,
seen
the
jiggiest
of
stars
Сказал,
я
в
машине,
видел
самых
ярких
звезд.
Become
dust,
and
one
love
become
lust
for
the
papers
Превращаются
в
пыль,
и
одна
любовь
превращается
в
жажду
денег.
Had
you
gassed
now
that
gas
became
vapors
Надули
тебя,
и
этот
газ
превратился
в
пар.
Tricked
your
cash
on
ice,
should
a
had
acres
Промотал
свои
деньги
на
безделушки,
надо
было
купить
землю.
Now
your,
empire
fell
like
the
Lakers
Теперь
твоя
империя
пала,
как
«Лейкерс».
So
you're
talkin'
to
your
maker
Так
что
ты
разговариваешь
со
своим
создателем.
It's
the
nature
of
the
business,
they
givin'
niggaz
inches
Такова
природа
бизнеса,
они
дают
ниггерам
дюймы.
Takin'
miles
and
mules,
it's
the
wildest
rules
Забирают
мили
и
мулов,
это
самые
дикие
правила.
I'm
tryin'
to
walk
in
the
black
scent
of
proudest
shoes
Я
пытаюсь
идти
по
черному
следу
самых
гордых
ботинок.
Makin'
music
that
crowds
can
use
Создавать
музыку,
которую
толпа
может
использовать.
Yo
how
the
days
of
your
life
go,
Dave?
Йоу,
Дейв,
как
проходят
дни
твоей
жизни?
With
sunshine
and
shade,
that's
it?
С
солнцем
и
тенью,
вот
так?
Tinted
window
grades
and
Kool-Aid
Тонированные
стекла
и
«Кул-Эйд».
Watch
the
problems
of
the
world
go
by
like
balloons
Смотрю,
как
проблемы
мира
улетают,
как
воздушные
шары.
If
tomorrow
come
now
that
might
be
too
soon,
too
soon?
Если
завтра
наступит
сейчас,
это
может
быть
слишком
рано,
слишком
рано?
I
want
twenty-four
plus
on
these
Я
хочу
двадцать
четыре
плюс
на
этих.
Put
the
pinto
engine
and
the
bus
on
these
Поставить
двигатель
от
«Пинто»
и
автобус
на
эти.
I
get
that
first
class
seat
to
escape
the
days
Я
получаю
это
место
первого
класса,
чтобы
сбежать
от
будней.
We
break
it
down
in
these
three
ways
Мы
раскладываем
это
на
три
составляющие.
Check
the
life
I
got
that
antidote,
cantaloupe
scent,
bent
back
Смотри,
какая
у
меня
жизнь:
противоядие,
аромат
дыни,
откинувшись
назад.
In
the
sun
room
froze,
put
your
flick
on
pause
and
pop
a
cork
В
солярии
замерз,
поставь
свой
фильм
на
паузу
и
вытащи
пробку.
There's
no
occasion
nigga
it's
just
because
Нет
никакого
повода,
ниггер,
просто
потому
что.
I'm
celebratin'
for
a
hell
of
a
day
Я
праздную
чертовски
хороший
день.
Get
these
Barbie
filets
on
hot
charcoal
tracks,
so
black
Жарить
эти
стейки
Барби
на
раскаленных
угольных
рельсах,
таких
черных.
Darko
Pecoltrane
plays
them
back
Дарко
Пеколтрейн
проигрывает
их
обратно.
We
then
freedom
fight
kids
who
gon'
ball
and
raise
fists
Мы
— дети
борцов
за
свободу,
которые
будут
зажигать
и
поднимать
кулаки.
If
y'all
down
for
the
struggle,
c'mon
y'all,
resist
Если
вы
готовы
к
борьбе,
давайте,
сопротивляйтесь.
Everyday
script,
I
exercise
cheek
Каждый
день
по
сценарию,
я
тренирую
щеку.
Sixteen
on
the
bar,
I
exercise
speak
Шестнадцать
тактов,
я
тренирую
речь.
It's
been
a
long
time,
Long
Isle's
on
the
map
Прошло
много
времени,
Лонг-Айленд
на
карте.
While
y'all
stand
on
the
corner,
stoned
like
Chris[Incomprehensible]
Пока
вы
стоите
на
углу,
обкуренные,
как
Крис
[Неразборчиво].
Kiss
back,
watchin'
time
wrist
back
Поцелуй
в
ответ,
наблюдая,
как
время
идет
вспять.
Every
second
count
but
just
finish
this
lap
Каждая
секунда
на
счету,
но
просто
закончи
этот
круг.
You
gamble
on
your
life
like
casino
slots
Ты
играешь
в
азартные
игры
со
своей
жизнью,
как
в
игровые
автоматы
казино.
And
cash
out
and
still
walk
with
a
knot
И
обналичиваешь
выигрыш,
и
все
равно
уходишь
с
кушем.
Yo
how
the
days
of
your
life
goes,
Merce?
Йоу,
Мерс,
как
проходят
дни
твоей
жизни?
Man
I'm
just
holdin'
my
head
that's
it?
Чувак,
я
просто
держу
голову,
вот
так?
Shit,
I'm
also
tryin'
to
hold
this
bread
Черт,
я
еще
пытаюсь
удержать
эти
деньги.
Watch
the
problems
of
the
world
go
by
like
balloons
Смотрю,
как
проблемы
мира
улетают,
как
воздушные
шары.
If
tomorrow
come
now
it
might
be
too
soon,
too
soon?
Если
завтра
наступит
сейчас,
это
может
быть
слишком
рано,
слишком
рано?
I
furnished
the
rooms
and
mortgage
on
these
Я
обставил
комнаты
и
выплачиваю
ипотеку
за
них.
See
them
quittin'
ass
rappers
caused
a
shortage
on
these
Вижу,
эти
рэперы-неудачники
вызвали
дефицит.
The
soul
boys
of
big
illa-noyz
get
the
praise
Соул-парни
из
большого
шумного
города
получают
похвалу.
We
break
it
down
in
these
three
ways
Мы
раскладываем
это
на
три
составляющие.
My
moms
died
from
secondhand
smoke
so
I
wish
yo'
ass
would
die
Моя
мама
умерла
от
пассивного
курения,
так
что
я
желаю,
чтобы
ты
сдох.
From
them
secondhand
rhymes
you
wrote
От
тех
вторичных
рифм,
что
ты
написал.
Or
shall
I
call
them
second
rhymes
written
seconds
'fore
Или
мне
следует
назвать
их
вторыми
рифмами,
написанными
за
секунды
до
того,
You
enter
the
both
words
thrown
together
with
very
little
truth
Как
ты
войдешь
в
обе
двери,
слова
брошены
вместе
с
очень
малой
долей
правды.
And
a
select
few
can
do
it
true
you
ain't
part
of
them
scriptures
И
лишь
немногие
могут
сделать
это
по-настоящему,
ты
не
часть
этих
писаний.
And
got
the
nerve
to
feel
you
want
me
out
the
picture
И
у
тебя
хватает
наглости
думать,
что
ты
хочешь
вывести
меня
из
игры.
But
I
was
never
in
it,
I'm
the
frame
around
the
flick
Но
я
никогда
не
был
в
ней,
я
— рамка
вокруг
фильма.
Or
dishin'
in
the
mouth
of
your
dame
around
my
dick
Или
болтаюсь
во
рту
твоей
девушки
вокруг
моего
члена.
Ladies
and
gentlemen,
introducin'
Workmatic
Дамы
и
господа,
представляем
Workmatic.
One
of
L.I.'s
finest,
and
this
is
my
life
Один
из
лучших
на
Лонг-Айленде,
и
это
моя
жизнь.
Which
is
filled
with
bad
minutes
and
good
hours
Которая
полна
плохих
минут
и
хороших
часов.
And,
good
months
and
bad
years
and
with
my
peers
И
хороших
месяцев
и
плохих
лет,
и
с
моими
сверстниками.
We
struggle
to
juggle
the
shit
Мы
изо
всех
сил
пытаемся
жонглировать
этим
дерьмом.
Family
life
and
the
music
game
don't
easily
fit
Семейная
жизнь
и
музыкальная
игра
нелегко
сочетаются.
My
lady
wants
me
home,
sayin
rap
tour,
three
rap
whores
Моя
девушка
хочет,
чтобы
я
был
дома,
говорит,
рэп-тур,
три
рэп-шлюхи.
And
scores
of
scandal,
even
more
than
we
can
handle
И
множество
скандалов,
даже
больше,
чем
мы
можем
вынести.
Sometimes,
the
rhymes
I
say
Иногда
рифмы,
которые
я
говорю,
Is
the
fly
the
currency
to
save
the
day
Это
та
самая
валюта,
чтобы
спасти
положение.
Can't
turn
it
away,
cause
we
out
Не
могу
отказаться
от
этого,
потому
что
мы
здесь,
To
find
presence
way
beyond
our
measure,
so
baby
don't
pout
Чтобы
найти
присутствие
далеко
за
пределами
нашей
меры,
так
что,
детка,
не
дуйся.
Don't
pout,
De
La
Soul
now
turn
it
out
Не
дуйся,
De
La
Soul,
давай,
зажигай.
Don't
pout,
Common
Sense'll
turn
it
out
Не
дуйся,
Common
Sense
зажжет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lonnie Lynn, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Vincent Mason Jr., James Williams, Marshall Eugene Jones, Ralph Middlebrooks, Clarence Satchell, Marvin Pierce, William Beck, Booner Le Roy Roosevelt
Attention! Feel free to leave feedback.