De La Soul feat. Little Dragon - Drawn - translation of the lyrics into German

Drawn - De La Soul , Little Dragon translation in German




Drawn
Gezogen
Shadow you're drawn, why don't you go?
Schatten, du bist gezogen, warum gehst du nicht?
In the corner babe watching the snow
In der Ecke, Babe, den Schnee beobachtend
Moving afar, rolling away
Sich fern bewegend, wegrollend
In the corner, believe, why won't you stay?
In der Ecke, glaub mir, warum bleibst du nicht?
Won't you stay babe? Won't you stay babe?
Bleibst du nicht, Babe? Bleibst du nicht, Babe?
Oh, I never know what come around
Oh, ich weiß nie, was daherkommt
I never looked ahead
Ich habe nie vorausgeschaut
I'm wreckin' rules and it's pulling us down
Ich breche Regeln und es zieht uns runter
The words I wished I'd said
Die Worte, die ich gewünscht hätte, gesagt zu haben
Shadow you're drawn and you got your ways
Schatten, du bist gezogen und du hast deine Eigenarten
Shadow you're painted red, red
Schatten, du bist rot gemalt, rot
Moving afar, rolling away
Sich fern bewegend, wegrollend
In the corner, believe, why won't you stay?
In der Ecke, glaub mir, warum bleibst du nicht?
Won't you stay babe? Won't you stay babe?
Bleibst du nicht, Babe? Bleibst du nicht, Babe?
It's drawn, it's drawn
Es ist gezogen, es ist gezogen
It's drawn, it's drawn
Es ist gezogen, es ist gezogen
It's drawn, it's drawn
Es ist gezogen, es ist gezogen
It's drawn, it's drawn
Es ist gezogen, es ist gezogen
One, two
Eins, zwei
Yo, I'm with the paper plate, hold
Yo, ich bin beim Pappteller, halt
Too many dreams, a paperweight took a toll
Zu viele Träume, ein Briefbeschwerer forderte seinen Tribut
Food on the floor, not on the wasted or knew
Essen auf dem Boden, nicht bei den Verschwendern oder Wissenden
Or what's being pasted and know that it's not a copy
Oder was eingefügt wird und wisse, dass es keine Kopie ist
I own a prize instead of gas price
Ich besitze einen Preis statt Benzinpreis
Lyrically wonder why I travel past the nicest
Lyrisch frage ich mich, warum ich an den Nettesten vorbeireise
Born in a generation that don't generate patience
Geboren in einer Generation, die keine Geduld erzeugt
I travel too fast for you to clock me (time)
Ich reise zu schnell, als dass du mich erfassen könntest (Zeit)
Not always a good thing
Nicht immer eine gute Sache
You can lose the love of your life to a lifetime of love on tour
Du kannst die Liebe deines Lebens an ein lebenslanges Lieben auf Tour verlieren
I didn't mean to be a whore but my hormones
Ich wollte keine Hure sein, aber meine Hormone
Had me like a fiend screamin' "What you got for me?"
Hatten mich wie einen Süchtigen schreien lassen: "Was hast du für mich?"
Two words (I'm mortal)
Zwei Worte (Ich bin sterblich)
But the fans lift 'em both together and remove the apostrophe
Aber die Fans heben beide zusammen hoch und entfernen den Apostroph
Hip hop's lords maybe but my ways needs laundering
Hip Hops Lords vielleicht, aber meine Wege brauchen eine Reinigung
Time's a-ticking, stop squandering!
Die Zeit tickt, hör auf zu verschwenden!






Attention! Feel free to leave feedback.