Lyrics and translation De La Soul feat. MF Doom - Rock Co.Kane Flow
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rock Co.Kane Flow
Поток Рок-кокаина
Up
in
them
five-star
tellies
and
two
mic
rhymes
В
пятизвездочных
отелях,
с
рифмами
на
два
микрофона,
Be
them
average
MC's
of
the
times
Среди
этих
средненьких
МС
нашего
времени,
Unlike
them,
we
craft
gems
В
отличие
от
них,
мы
создаем
бриллианты,
So
systematically
inclined
to
pen
lines
Так
систематически
склонны
писать
строки,
Without
sayin
a
producer's
name
all
over
the
track
Не
упоминая
имя
продюсера
по
всему
треку.
Yeah,
I
said
it!
Да,
я
сказал
это!
What
you
need
to
do
is
get
back
to
reading
credits
Что
тебе
нужно
сделать,
так
это
вернуться
к
чтению
титров.
We
them
medics,
alphabetically
stuck
on
that
english
Мы
те
самые
медики,
алфавитно
застрявшие
на
этом
английском,
Knock
it
out
before
we
pour
that
sure
shot
more
rock
cocaine
flow
Вырубим
это,
прежде
чем
нальем
этот
верный
выстрел,
еще
более
рок-кокаиновый
поток.
From
the
top
of
the
key,
for
three,
Villain
С
вершины
площадки,
на
три
очка,
Злодей.
Been
on
in
the
game
as
long
as
you
can
wheelie
your
Schwinn
В
игре
так
долго,
как
ты
можешь
ездить
на
своем
Schwinn,
Turn
the
corner
spinnin',
bust
that
ass
and
get
up
Поворачивай,
крутясь,
разбей
свою
задницу
и
вставай,
Dust
off
the
mask,
whoever
laugh
give
him
a
head
up
Стряхни
пыль
с
маски,
кто
бы
ни
смеялся,
дай
ему
знать,
He
got
jumped,
it
pumped
his
adrenaline
Что
его
побили,
это
накачало
его
адреналином,
He
said
it
made
him
tougher
than
a
bump
of
raw
medicine
Он
сказал,
что
это
сделало
его
жестче,
чем
комок
чистого
лекарства.
To
write
all
night
long,
the
hourglass
is
still
slow
Писать
всю
ночь
напролет,
песочные
часы
все
еще
медленны,
Flow
from
Hellborn
to
free
power
like
LILCo
Поток
из
преисподней
к
свободной
энергии,
как
LILCo,
And
still
owe
bills,
pay
dues
forever
И
все
еще
должен
счета,
платить
взносы
вечно,
Slay
huge
when
it
comes
to
who's
more
cleverer
Убивать
огромных,
когда
дело
доходит
до
того,
кто
умнее.
Use
to
wore
a
leather
goose
V
with
a
fur
collar
Раньше
носил
кожаный
Goose
V
с
меховым
воротником,
And
charged
a
fee
for
loose
leaf
words
for
dollar
И
брал
плату
за
свободные
листы
со
словами
за
доллар.
Ya'
heard?
Holler,
broad
or
dude,
we
need
food
Слышала?
Кричи,
детка
или
чувак,
нам
нужна
еда,
Eat
your
teams
for
sure,
the
streets
sure
seem
rude
Съедим
твои
команды
наверняка,
улицы
кажутся
грубыми,
For
fam
like
the
Partridges,
pardon
him
for
the
mix-up
Для
семьи,
как
Партриджи,
прости
его
за
путаницу,
Battle
for
your
Atari
cartridges
or
put
your
kicks
up
Сражайся
за
свои
картриджи
Atari
или
подними
ноги.
It's
a
stick
up
Это
ограбление.
Now
put
your
blix
up,
these
Riddick
Bowe
cuts
Теперь
подними
свой
ствол,
эти
удары
Риддика
Боу
Is
swoll
like
penile
flicks,
give
'em
20
Вздуты,
как
фаллические
движения,
дай
им
20.
The
danger
in
his
eyes'll
let
you
know
he's
a
brawler
Опасность
в
его
глазах
даст
тебе
знать,
что
он
скандалист,
Bring
your
tallest
champs
like
that
much
taller
Приводи
своих
самых
высоких
чемпионов,
вот
таких
высоких,
Ten
pounds
heavier,
one
step
ahead
of
it
На
десять
фунтов
тяжелее,
на
шаг
впереди,
Vocab,
stamina,
style's
all
irrelevant
Словарный
запас,
выносливость,
стиль
- все
неважно.
Camps
and
cliques,
units,
squad
crews
and
clans
Лагеря
и
клики,
отряды,
команды
и
кланы,
Even
your
tongues'll
fuck
around
and
leave
your
mouth
Даже
твои
языки,
черт
возьми,
вылезут
у
тебя
изо
рта.
DOOM
brung
that
bum,
there
goes
that
news
van
again
DOOM
привел
этого
бомжа,
вот
опять
едет
фургон
новостей.
Act
like
you
knew
like
Toucan
Sam
and
'em
Веди
себя
так,
будто
знаешь,
как
Тукан
Сэм
и
остальные,
He
eat
rappers
like
part
of
a
complete
breakfast
Он
ест
рэперов,
как
часть
полноценного
завтрака,
Your
rhymes
ain't
worth
the
weight
of
they
cheap
necklace
Твои
рифмы
не
стоят
веса
их
дешевых
цепочек.
String
'em
up,
bring
'em
up
under
whack
junk
snack
Подвесь
их,
принеси
их
под
плохой
мусорный
перекус,
And
get
that
out
your
hand,
punk,
jump
and
get
your
dunk
smacked
И
убери
это
из
своей
руки,
панк,
прыгай
и
получи
по
своему
данку.
Foul,
we
all
know
the
rules
bro,
you
slow
Фол,
мы
все
знаем
правила,
бро,
ты
медленный,
You
blow
the
soup
on
your
fools,
his
own
boss
like
Hugo
Ты
испортил
суп
на
своих
дураках,
свой
собственный
босс,
как
Хьюго.
You
go
lights,
camera,
action
with
no
makeup
Ты
идешь:
свет,
камера,
мотор,
без
грима.
We
De
La
to
the
death,
or
at
least
until
we
break
up
Мы
De
La
до
смерти,
или,
по
крайней
мере,
пока
не
расстанемся.
Here's
a
couple
of
nice
guys
who
finished
first
Вот
пара
хороших
парней,
которые
финишировали
первыми,
So
nice
try,
but
the
prize
is
ours
dispersed
Так
что
хорошая
попытка,
но
приз
наш,
распределенный.
They
say
the
good
die
young,
so
I
added
some
Говорят,
хорошие
умирают
молодыми,
поэтому
я
добавил
немного
Bad-ass
to
my
flavor
to
prolong
my
life
over
the
drum
Крутости
к
своему
вкусу,
чтобы
продлить
свою
жизнь
за
барабанами.
Everyone
cools
off
from
bein'
hot
Все
остывают
после
того,
как
были
горячими,
It's
about
if
you
can
handle
bein'
cold
or
not
Дело
в
том,
сможешь
ли
ты
справиться
с
холодом
или
нет.
And
we
was
told
to
hop
on
no
one's
dick
by
Prince
Paul
И
нам
сказал
Принс
Пол
не
прыгать
ни
на
чей
член,
We
stayed
original
ever
since
y'all
Мы
остались
оригинальными
с
тех
пор,
как
вы
все
First
to
do
a
lot
of
things
in
the
game,
but
the
last
to
say
it
Первыми
сделали
много
вещей
в
игре,
но
последними
сказали
об
этом.
No
need
to
place
it
on
a
scale
to
weigh
it
Не
нужно
класть
это
на
весы,
чтобы
взвесить.
And
don't
do
it
for
the
plays
or
to
raise
the
bar
И
не
делай
этого
ради
проигрышей
или
чтобы
поднять
планку,
Yet
it's
raised
anyway,
it's
so
amazing,
are
Тем
не
менее,
она
поднята
в
любом
случае,
это
так
удивительно,
не
так
ли?
The
three
L.I.
brothers
from
a
other
way
of
thinking
Три
брата
с
Лонг-Айленда
с
другим
образом
мышления.
Hey
your
lady's
winking,
I
think
you
need
to
control
that
Эй,
твоя
девушка
подмигивает,
думаю,
тебе
нужно
контролировать
это,
Or
I'll
have
to
hold
that
Или
мне
придется
контролировать
это.
The
elements
are
airborne,
I
smell
the
success
Элементы
в
воздухе,
я
чувствую
успех.
(Yo
let's
cookie
cut
the
shit
and
get
the
gingerbread,
man)
(Йо,
давай
вырежем
это
дерьмо
и
получим
пряник,
чувак.)
Sacrifice
mics
and
push
drugs
to
these
rappers
Жертвуем
микрофонами
и
толкаем
наркотики
этим
рэперам,
Puff
ponies
'til
I
turn
blue
in
the
lips
Надуваю
пони,
пока
мои
губы
не
посинеют.
Sippin
broads
like
7-Up
(ahh)
so
refreshing
Потягиваю
телок,
как
7-Up
(ах),
так
освежающе.
I
finger
pop
these
verses
like
first
dates
Я
щелкаю
пальцами
по
этим
стихам,
как
на
первых
свиданиях.
The
birthdates'
September
2-1,
1-9,
6-8
Даты
рождения:
2 сентября,
1 сентября,
9 июня,
8 июня.
Too
old
to
rhyme,
too
bad,
too
late
Слишком
стары,
чтобы
рифмовать,
слишком
плохо,
слишком
поздно.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Vincent Mason, Roland Romanelli, Didier Marouni, Paul Greedos, Daniel Dumile Thompson
Attention! Feel free to leave feedback.