Lyrics and translation De La Soul - Must B the Music
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Must B the Music
Это должна быть музыка
I
do
boom
bap,
don't
do
cool
rap
Я
читаю
бум-бэп,
а
не
крутой
рэп,
Don't
mind
a
little
radio
on
my
coon
wrap
Мне
не
мешает
немного
радио
в
моем
гангста-рэпе.
We
do
it
for
the
love,
yeah,
the
love
of
money
Мы
делаем
это
ради
любви,
да,
любви
к
деньгам,
Use
it
to
pay
for
food
so
don't
go
hungry
Тратим
их
на
еду,
чтобы
не
голодать.
Do
trips
to
the
Caribbean,
do
skiin'
Ездим
на
Карибы,
катаемся
на
лыжах,
Don't
mind
me,
just
do
it
so
free!
Не
обращай
внимания,
просто
делаю
это
свободно!
Do
want
the
good
life,
don't
delay
Хочу
хорошей
жизни,
без
промедления,
Why
put
off
tomorrow
what
I
can
do
today!
Зачем
откладывать
на
завтра
то,
что
я
могу
сделать
сегодня!
Oh
yo,
been
there,
done
that
murder
О
да,
был
там,
делал
этот
беспредел.
Gun
rap,
pay
dues
don't
pay
checks,
so
run
that
Гангста-рэп,
платишь
по
счетам,
а
не
получаешь
чеки,
так
что
гони
его.
High
hopes
don't
sleep,
don't
do
cheap
seats
Большие
надежды
не
спят,
не
занимают
дешевые
места.
Up
front,
on
stage,
where's
the
fuck
that
Впереди,
на
сцене,
где,
черт
возьми,
это?
Blizzed
in
diamonds,
see
me
shining
Ослепленный
бриллиантами,
смотри,
как
я
сияю.
Dudes
do
they
best
to
scratch
the
grinding
Чуваки
стараются
изо
всех
сил
вырваться
из
рутины.
Better
like
who
done
it,
so
ya'll
who
won
it
Лучше
запомните,
кто
это
сделал,
так
что
вы
все
знаете,
кто
победил.
Don't
believe
the
hype
you
simple
Simon
Не
верьте
шумихе,
вы,
простофили.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
Got
me
in
a
trance,
making
me
high
Она
вводит
меня
в
транс,
дарит
мне
кайф.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
No
escaping
this,
don't
even
try
От
этого
не
убежать,
даже
не
пытайся.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
Got
me
in
a
trance,
making
me
high
Она
вводит
меня
в
транс,
дарит
мне
кайф.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
No
escaping
this,
don't
even
try
От
этого
не
убежать,
даже
не
пытайся.
It's
them
do's
and
don'ts
Это
то,
что
нужно
делать
и
чего
не
нужно
делать,
They're
movin'
the
most
Они
двигаются
активнее
всего.
It's
them
do's
and
don'ts
Это
то,
что
нужно
делать
и
чего
не
нужно
делать,
They're
movin'
the
most
Они
двигаются
активнее
всего.
OK
do's,
you
love
'em
Хорошо,
ты
любишь
их,
Tell
'em,
hug
'em,
Скажи
им,
обними
их,
Make
'em
high
on
life
without
having
to
drug
'em
Сделай
так,
чтобы
они
кайфовали
от
жизни,
не
накачивая
их
наркотиками.
Don't
dare
ignore
them,
lie
'em,
bore
'em
Не
смей
их
игнорировать,
лгать
им,
докучать
им.
Holler
at
their
sister,
mom
or
cousin!
Поболтай
с
их
сестрой,
мамой
или
кузиной!
Do
the
dishes,
but
don't
break
the
china
Помой
посуду,
но
не
разбей
фарфор.
Don't
make
faces,
especially
not
behind
'em
Не
кривись,
особенно
у
них
за
спиной.
Don't
get
caught,
she'll
get
support
like
Не
попадайся,
она
получит
поддержку,
как
будто
Late
for
her
birthday,
get
it
in
the
worst
way
Ты
опоздал
на
ее
день
рождения,
получишь
по
полной
программе.
Wine,
champagne,
tickle
her
with
bubbles
Вино,
шампанское,
побалуй
ее
пузырьками.
If
she
say
do
it,
do
that
shit
on
the
double
Если
она
скажет
сделать
это,
сделай
это
немедленно.
Break
up,
make
up,
don't
hold
no
grudges
Расставайтесь,
миритесь,
не
держите
зла.
Make
sure
you
tell
her
if
I
make
up
smudges
Обязательно
скажи
ей,
если
я
оставлю
следы.
Compliment
her
hairdo,
fuck
it
more
champagne
Сделай
комплимент
ее
прическе,
черт
возьми,
еще
шампанского.
You
need
to
do
it
before
you
get
the
girl
campaign
Тебе
нужно
сделать
это
до
того,
как
ты
начнешь
кампанию
по
завоеванию
девушки.
Wife
her,
life
her,
exchange
the
I
do's
Женись
на
ней,
живи
с
ней,
обменяйтесь
"согласен".
Anniversary,
don't
let
her
remind
you
Годовщина,
не
заставляй
ее
напоминать
тебе.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
Got
me
in
a
trance,
making
me
high
Она
вводит
меня
в
транс,
дарит
мне
кайф.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
No
escaping
this,
don't
even
try
От
этого
не
убежать,
даже
не
пытайся.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
Got
me
in
a
trance,
making
me
high
Она
вводит
меня
в
транс,
дарит
мне
кайф.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
No
escaping
this,
don't
even
try
От
этого
не
убежать,
даже
не
пытайся.
It's
them
do's
and
don'ts
Это
то,
что
нужно
делать
и
чего
не
нужно
делать,
They're
movin'
the
most
Они
двигаются
активнее
всего.
It's
them
do's
and
don'ts
Это
то,
что
нужно
делать
и
чего
не
нужно
делать,
They're
movin'
the
most
Они
двигаются
активнее
всего.
I
don't
carry
no
firearms
Я
не
ношу
с
собой
огнестрельного
оружия,
I
don't
carry
that
security
Мне
не
нужна
эта
охрана,
The
guns
for
hire
arms
Это
оружие
для
наемников.
What
I
will
do
is
admire
my
own
Что
я
буду
делать,
так
это
любоваться
своим
собственным.
If
it
ain't
my
concern
I
leave
it
alone
Если
это
не
моя
забота,
я
не
вмешиваюсь.
It's
a
fly
girl
then
I
do
the
right
thing,
make
it
a
night
thing
Это
не
классная
девушка,
тогда
я
поступлю
правильно,
устрою
ночную
тусовку
And
do
the
do
И
сделаю
то,
что
нужно.
And
if
she
don't
refrain
from
the
choo-choo
train
А
если
она
не
устоит
перед
"чух-чух
поездом",
We'll
let
it
all
hang,
and
she
do
the
crew
Мы
оторвемся
по
полной,
и
она
будет
с
нами.
(All
aboard)
(Все
на
борт!)
I
do
alot
of
things
that
don't
make
sense
Я
делаю
много
вещей,
которые
не
имеют
смысла.
What
I
don't
do
is
ride
the
fence
Чего
я
не
делаю,
так
это
не
сижу
на
двух
стульях.
Hence,
the
reason
for
the
season
Отсюда
и
причина
сезона
Of
the
haters
that
jump
on
stage
and
get
bathed
in
tomatoes
Хейтеров,
которые
выпрыгивают
на
сцену
и
получают
свою
порцию
помидоров.
Do
to
the
mic
that
we
use
to
clash
in
Делайте
то
же
самое
с
микрофоном,
в
который
мы
читаем
рэп.
In
comparison
to
us
of
the
MC's
trash
В
сравнении
с
нами,
эти
МС
- мусор.
Don't
got
the
skills
don't
pursue
it
Если
у
тебя
нет
навыков,
не
стоит
и
пытаться.
It
ain't
nobody
else's
fault
Это
не
вина
кого-то
другого,
So
don't
do
it
Так
что
не
делай
этого.
(When
the
music
come
back
sing
the,
please)
(Когда
музыка
вернется,
пожалуйста,
спой.)
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
Got
me
in
a
trance,
making
me
high
Она
вводит
меня
в
транс,
дарит
мне
кайф.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
No
escaping
this,
don't
even
try
От
этого
не
убежать,
даже
не
пытайся.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
Got
me
in
a
trance,
making
me
high
Она
вводит
меня
в
транс,
дарит
мне
кайф.
Must
be
the
music
Это
должна
быть
музыка,
No
escaping
this,
don't
even
try
От
этого
не
убежать,
даже
не
пытайся.
It's
them
do's
and
don'ts
Это
то,
что
нужно
делать
и
чего
не
нужно
делать,
They're
movin'
the
most
Они
двигаются
активнее
всего.
It's
them
do's
and
don'ts
Это
то,
что
нужно
делать
и
чего
не
нужно
делать,
They're
movin'
the
most
Они
двигаются
активнее
всего.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Kelvin Mercer, David Jolicoeur, Georges Chaccour, Khalid Filali, Julien Mazura
Attention! Feel free to leave feedback.