De La Soul - Stakes Is High - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De La Soul - Stakes Is High




Stakes Is High
Ставки высоки
POS:
POS:
The instamatic focal point bringing damage to your boroughs
Моментальный фокус, наносящий ущерб вашим районам
Be some brothers from the east with some beats that be thorough
Это какие-то братья с востока с битами, которые пробирают до глубины души
Got the solar gravitation so I'm bound to pull it
У меня солнечная гравитация, поэтому я обязательно притяну это
I gets down like brothers are found ducking from bullets
Я падаю духом, как братья, которых нашли уклоняющимися от пуль
Gun control means using both hands in my land
Контроль над оружием означает использование обеих рук на моей земле
Where it's all about the cautious livin'
Где все дело в осторожной жизни
Migrating to a higher form of consequence, compliments
Миграция к высшей форме последствий, комплименты
Of strugglin', that shouldn't be notable,
От борьбы, которая не должна быть заметной,
Man every word I say should be a hip hop quotable.
Чувак, каждое мое слово должно быть цитируемым хип-хопом.
DOVE:
DOVE:
I'm sick of bitches shakin' asses
Меня тошнит от сучек, трясущих задницами
I'm sick of talkin' about blunts,
Меня тошнит от разговоров о косяках,
Sick of Versace glasses,
Тошнит от очков Versace,
Sick of slang,
Тошнит от сленга,
Sick of half-ass awards shows,
Тошнит от халтурных церемоний награждения,
Sick of name brand clothes.
Тошнит от брендовой одежды.
Sick of R&B bitches over bullshit tracks,
Тошнит от R&B сучек под хреновые треки,
Cocaine and crack
Кокаин и крэк
Which brings sickness to blacks,
Которые приносят болезни черным,
Sick of swoll' head rappers
Тошнит от раздутых рэперов
With their sicker-than raps
С их более больными рэпами
Clappers and gats
Хлопушки и стволы
Makin' the whole sick world collapse
Заставляют весь больной мир рушиться
The facts are gettin' sick
Факты становятся тошнотворными
Even sicker perhaps
Возможно, даже более тошнотворными
Stickabush to make a bundle to escape this synapse
Прилипнуть, чтобы собрать деньги, чтобы вырваться из этого синапса
POS:
POS:
Man life can get all up in your ass baby you betta work it out
Чувак, жизнь может влезть тебе в задницу, детка, тебе лучше разобраться с этим
Let me tell you what it's all about
Позволь мне рассказать тебе, о чем все это
A skin not considered equal
Кожа, не считающаяся равной
A meteor has more right than my people
Метеор имеет больше прав, чем мой народ
Who be wastin' time screaming who they've hated
Которые тратят время, крича, кого они ненавидят
That's why the Native Tongues have officially been re-instated
Вот почему "Родные языки" были официально восстановлены
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки
(Higher than high)
(Выше, чем высоко)
You know them stakes is high
Ты знаешь, эти ставки высоки
(Higher than high)
(Выше, чем высоко)
When we talkin' 'bout the
Когда мы говорим о
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high, you know them stakes is high
Ставки высоки, ты знаешь, эти ставки высоки
When we dealin' with the
Когда мы имеем дело с
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки
(Hey yo, what about that love?)
(Эй, йоу, как насчет той любви?)
POS:
POS:
Yo, it's about love for cars, love for funds
Йоу, речь идет о любви к машинам, любви к деньгам
Loving to love mad sex, loving to love guns
Любить любить безумный секс, любить любить оружие
Love for opposite, love for fame and wealth
Любовь к противоположностям, любовь к славе и богатству
Love for the fact of no longer loving yourself, kid
Любовь к тому, чтобы больше не любить себя, малыш
We living in them days of the man-made ways
Мы живем в те дни искусственных путей
Where every aspect is vivid,
Где каждый аспект ярок,
These brothers no longer talk shit
Эти братья больше не говорят дерьмо
Hey yo, these niggas live it
Эй, йоу, эти ниггеры живут этим
'Bout to give it to you 24/7 on the microphone
Собираюсь дать тебе это 24/7 по микрофону
Plug One translating the zone
Подключи Один, переводящий зону
No offense to a player, but yo, I don't play
Без обид для игрока, но йоу, я не играю
And if you take offense, fuck it, got to be that way
И если ты обижаешься, черт возьми, так и должно быть
J.D. Dove, show your love, what you got to say?
J.D. Дав, покажи свою любовь, что ты хочешь сказать?
DOVE:
DOVE:
I say G's are making figures at a high regard
Я говорю, что гангстеры делают цифры с большим уважением
And niggas dying for it nowadays ain't odd
И ниггеры, умирающие за это в наши дни, не странны
Investing in fantasies and not God
Инвестируя в фантазии, а не в Бога
Welcome to reality, see times is hard
Добро пожаловать в реальность, видишь, времена трудные
People try to snatch the credit, but can't claim the card
Люди пытаются урвать кредит, но не могут получить карту
Showing out in videos, saying they cold stars
Выпендриваются в видео, говоря, что они холодные звезды
See, shit like that will make your mama cry
Видите, от такого ваша мама будет плакать
Better watch the way you spend it
Лучше следи за тем, как ты их тратишь
'Cause the stakes is high
Потому что ставки высоки
Y'all know them stakes is high
Вы знаете, что ставки высоки
When we talkin' 'bout the
Когда мы говорим о
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки
I think that smiling in public is against the law
Я думаю, что улыбаться на публике - нарушение закона
'Cause love don't get you through life no more
Потому что любовь больше не помогает тебе в жизни
It's who you know and "How you, son?"
Дело в том, кого ты знаешь, и "Как ты, сынок?"
And how you gettin' in, and who the man holding
И как ты входишь, и кто этот человек, держащий
Hey yo, and how was the scams and how high
Эй, йоу, и как прошли аферы и насколько высоко
Yo what up, huh? I heard you caught a body
Йоу, как дела, а? Я слышал, ты поймал тело
Seem like every man and woman shared a life with John Gotti
Кажется, каждый мужчина и женщина разделили жизнь с Джоном Готти
POS:
POS:
But they ain't organized!
Но они не организованы!
DOVE:
DOVE:
Mixing crimes with life enzymes
Смешивая преступления с жизненными энзимами
Taking the big scout route
Взяв большой маршрут разведчика
And niggas know doubt better
И ниггеры знают сомнения лучше
Than they know their daughters
Чем они знают своих дочерей
And their sons
И своих сыновей
(Oh boy)
(О, боже)
POS:
POS:
Yo, people go through pain and still don't gain
Йоу, люди проходят через боль и все равно ничего не получают
Positive contact just like my main man
Позитивный контакт, как мой главный чувак
Who got others cleaning up his physical influence
У которого другие убирают его физическое влияние
His mind got congested
Его разум перегружен
He got the nine and blew it
У него была девятка, и он ее профукал
Neighborhoods are now hoods cause nobody's neighbors
Районы теперь - трущобы, потому что никто не сосед
Just animals surviving with that animal behavior
Просто животные, выживающие с этим животным поведением
Under I who be rhyming from dark to light sky
Под мной, кто рифмует от темного до светлого неба
Experiments when needles and skin connect
Эксперименты, когда иглы и кожа соединяются
No wonder where we live is called the projects
Неудивительно, что место, где мы живем, называется проектами
When them stakes is high you damn sure try to do
Когда ставки высоки, ты, черт возьми, стараешься сделать
Anything to get the piece of the pie
Все, чтобы получить кусок пирога
Electrify
Электрифицировать
Even die for the cash
Даже умереть за деньги
But at last I be out even though you wantin' more
Но, наконец, я ухожу, хотя ты хочешь большего
This issue is closed like an elevator door
Этот вопрос закрыт, как дверь лифта
But soon re-opened once we get to the next floor where the
Но вскоре он снова откроется, как только мы доберемся до следующего этажа, где
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки
Y'all know them stakes is high
Вы знаете, что ставки высоки
When we talkin' 'bout the
Когда мы говорим о
(Vibes... vibrations)
(Вибрации... вибрации)
Stakes is high
Ставки высоки
Stakes is high, come on
Ставки высоки, давай





Writer(s): Sylvester Stewart, David Jolicoeur, Kelvin Mercer, Dante Smith


Attention! Feel free to leave feedback.