De'Lacy - Hideaway (Cedric Gervais Vocal Remix) - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation De'Lacy - Hideaway (Cedric Gervais Vocal Remix)




Hideaway (Cedric Gervais Vocal Remix)
Hideaway (Cedric Gervais Vocal Remix)
Notre-Dame de Paris Soundtrack
Notre-Dame de Paris Soundtrack
Miscellaneous
Miscellaneous
Visite de Frollo à Esmeralda
A Visit from Frollo to Esmeralda
FROLLO
FROLLO
Je suis prêtre et je viens te préparer à mourir
I am a priest, I'm here to prepare you to die
ESMERALDA
ESMERALDA
J'ai froid, j'ai faim, laissez-moi sortir
I'm cold, I'm hungry, let me out
Je n'ai rien fait contre personne
I did nothing wrong to anyone
FROLLO
FROLLO
Ecoute la cloche qui sonne
Listen to the sound of the bell
Il est cinq heures du matin
It is five o'clock in the morning
Bientôt s'ouvrira cette porte
Soon this door will open
Dans une heure tu seras morte...
In an hour you will be dead...
ESMERALDA
ESMERALDA
Dans une heure je serai bien!
In an hour I will be well!
FROLLO
FROLLO
On verra bien si tu danses
We will see if you dance
Encore devant la potence
Again before the gallows
ESMERALDA
ESMERALDA
Qu'est-ce que je vous ai fait
What have I done to you
Pour que vous me haïssiez?
For you to hate me?
FROLLO
FROLLO
Ce n'est pas de la haine
It's not hatred
C'est que je t'aime
It's that I love you
Je t'aime!
I love you!
ESMERALDA
ESMERALDA
Mais qu'est-ce que j'ai dont fait
But what have I done
Pour qu'ainsi vous m'aimiez
For you to love me like this
Moi pauvre gitane
Me, a poor gypsy
Et vous curé de Notre-Dame
And you, the priest of Notre-Dame





Writer(s): Joshua Alexander Milan, William Kevin Hedge


Attention! Feel free to leave feedback.