Lyrics and translation De'Lacy - Hideaway (Cedric Gervais Vocal Remix)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hideaway (Cedric Gervais Vocal Remix)
Hideaway (Cedric Gervais Vocal Remix)
Notre-Dame
de
Paris
Soundtrack
Notre-Dame
de
Paris
Soundtrack
Miscellaneous
Miscellaneous
Visite
de
Frollo
à
Esmeralda
A
Visit
from
Frollo
to
Esmeralda
Je
suis
prêtre
et
je
viens
te
préparer
à
mourir
I
am
a
priest,
I'm
here
to
prepare
you
to
die
J'ai
froid,
j'ai
faim,
laissez-moi
sortir
I'm
cold,
I'm
hungry,
let
me
out
Je
n'ai
rien
fait
contre
personne
I
did
nothing
wrong
to
anyone
Ecoute
la
cloche
qui
sonne
Listen
to
the
sound
of
the
bell
Il
est
cinq
heures
du
matin
It
is
five
o'clock
in
the
morning
Bientôt
s'ouvrira
cette
porte
Soon
this
door
will
open
Dans
une
heure
tu
seras
morte...
In
an
hour
you
will
be
dead...
Dans
une
heure
je
serai
bien!
In
an
hour
I
will
be
well!
On
verra
bien
si
tu
danses
We
will
see
if
you
dance
Encore
devant
la
potence
Again
before
the
gallows
Qu'est-ce
que
je
vous
ai
fait
What
have
I
done
to
you
Pour
que
vous
me
haïssiez?
For
you
to
hate
me?
Ce
n'est
pas
de
la
haine
It's
not
hatred
C'est
que
je
t'aime
It's
that
I
love
you
Mais
qu'est-ce
que
j'ai
dont
fait
But
what
have
I
done
Pour
qu'ainsi
vous
m'aimiez
For
you
to
love
me
like
this
Moi
pauvre
gitane
Me,
a
poor
gypsy
Et
vous
curé
de
Notre-Dame
And
you,
the
priest
of
Notre-Dame
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Joshua Alexander Milan, William Kevin Hedge
Album
Hideaway
date of release
01-04-2008
Attention! Feel free to leave feedback.