Lyrics and translation De Leve - Diploma
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cê
se
formou
advogado,
mas
nao
passou
na
OAB
Ты
получил
диплом
юриста,
но
не
сдал
экзамен
в
адвокатуру
Relaxa,
tem
mais
de
cinco
mil
neguin,
que
nem
você
Расслабься,
таких,
как
ты,
больше
пяти
тысяч
Que
estudaram
mais
de
quatro
anos,
e
hoje
limpa
o
chão
Которые
учились
больше
четырёх
лет,
а
теперь
моют
полы
Ou
tão
em
fila
de
loja
pra
ficar
atrás
do
balcão
Или
стоят
в
очереди
в
магазин,
чтобы
устроиться
за
прилавок
Não
adianta
anunciar
serviço
no
balcão
Бесполезно
предлагать
свои
услуги
Salário
é
uma
merda,
mercado
só
tem
falcão
Зарплата
— дерьмо,
на
рынке
только
соколы
Pede
emprego
pro
tio
vereador
senão
Попроси
работу
у
дяди-депутата,
иначе
Se
vai
ficar
anos
procurando
e
levando
nao
Будешь
годами
искать
и
получать
отказы
Pega
o
diploma
e
limpa
sua
bunda
Возьми
диплом
и
подтри
им
свою
задницу
Não
tem
emprego,
tenta
na
segunda!
Нет
работы,
попробуй
в
понедельник!
Pega
o
diploma
e
limpa
sua
bunda
Возьми
диплом
и
подтри
им
свою
задницу
Não
tem
emprego,
tenta
na
segunda!
Нет
работы,
попробуй
в
понедельник!
Sê
achava
maneiro
andar
de
terno
no
sol
Ты
думал,
круто
ходить
в
костюме
под
солнцем
Hoje
já
nao
acha,
tá
no
eternosol
Теперь
так
не
думаешь,
ты
на
вечном
солнце
Da
burocracia
sem
democracia
de
verdade
Бюрократии
без
настоящей
демократии
Decide
acordar,
gravata
e
nem
tem
variedade
Решаешь
проснуться,
галстук,
и
даже
разнообразия
нет
Achava
a
faculdade
um
trampolim
pro
sucesso
Считал
университет
трамплином
к
успеху
Mas
comprou
com
cambista,
era
falso
o
ingresso
Но
купил
билет
с
рук,
он
оказался
фальшивым
Deu
mole,
não
come
nem
no
lamole
Прохлопал,
теперь
даже
в
ресторане
не
поесть
Só
baba
o
ovo
do
chefe
servindo
um
outro
gole
Только
подлизываешься
к
начальнику,
поднося
очередной
стаканчик
Pega
o
diploma
e
limpa
sua
bunda
Возьми
диплом
и
подтри
им
свою
задницу
Não
tem
emprego,
tenta
na
segunda!
Нет
работы,
попробуй
в
понедельник!
Pega
o
diploma
e
limpa
sua
bunda
Возьми
диплом
и
подтри
им
свою
задницу
Não
tem
emprego,
tenta
na
segunda!
Нет
работы,
попробуй
в
понедельник!
Voce
é
jornalista,
a
família
acha
lindo
Ты
журналист,
семья
считает
это
прекрасным
O
exemplo
pros
irmãos,
pela
mae
sempre
bem
vindo
Пример
для
братьев
и
сестёр,
для
матери
всегда
желанный
гость
Tira
mó
onda
no
choppinho
da
sexta
Выпендриваешься
на
пивной
по
пятницам
Mas
o
que
ninguem
sabe
é
se
trabalha
no
extra
Но
никто
не
знает,
что
работаешь
в
супермаркете
E
o
jornal
é
uma
bosta
А
газета
— дерьмо
Voce
tem
acessoria
nas
costas
У
тебя
связи
за
спиной
O
que
se
escreve
é
deprimente
То,
что
ты
пишешь,
удручает
Mas
tira
onda
quando
tá
com
a
gente
Но
ты
выпендриваешься,
когда
с
нами
Pega
o
diploma
e
limpa
sua
bunda
Возьми
диплом
и
подтри
им
свою
задницу
Não
tem
emprego,
tenta
na
segunda!
Нет
работы,
попробуй
в
понедельник!
Pega
o
diploma
e
limpa
sua
bunda
Возьми
диплом
и
подтри
им
свою
задницу
Não
tem
emprego,
tenta
na
segunda!
Нет
работы,
попробуй
в
понедельник!
Pega
seu
diploma,
e
limpa
o
seu
rêgo
Возьми
свой
диплом
и
вытри
им
свою...
Não
tem
trabalho
hoje,
muito
menos
um
emprego!
Сегодня
нет
работы,
и
тем
более
нет
постоянного
места!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.