Lyrics and translation De Leve - Tema da Novela das 8
Você
é
assalaiado
Вы
assalaiado
Vai
pro
trabalho
e
acha
que
é
sacaneado
Будет
про
работу
и
думаете,
что
это
sacaneado
Não
dorme,
não
come,
teu
olho
tá
inchado
Не
спит,
не
ест,
глаза
твоего",
тут
раздутой
Não
tem
crédito
na
praça
o
cheque
tá
cortado
Нет,
кредитов
на
площади
чек,
тут
отрезать
Mas
o
correio
tá
lotado
Но
ящик,
тут
людно
De
cartão
de
crédito
pra
endividar
adoidado
Кредитные
карты
чтоб
endividar
adoidado
De
manhã
o
café
o
mantém
acordado
Утром
кофе
спать
Na
padaria
o
leite
que
era
brinde
na
conta
têm
botado
В
пекарне
молока,
который
был
тост
в
счете
имеют
под
botado
Cê
pega
o
ônibus
lotado
Lg
получить
переполненном
автобусе
E
cheira
suvaco
cheiroso
do
amigo
do
lado
И
пахнет
suvaco
обоняние
приятеля
стороны
Não
adianta
banho
o
camisão
tá
colado
Нет
смысла
комната
в
camisão
тут
вставлен
Cê
chega
no
trabalho
to-to-todo
suado
Рус
приходите
на
работу
to-to-весь
потный
O
despertador
tem
soado
Будильник
прозвучал
Como
música
e
cê
acorda
todo
zuado
Как
музыка
и
норвегией
просыпается
каждый)
Se
o
gerente
reclama
cê
fica
acuado
Если
руководитель
жалуется,
"lang"
находится
acuado
Sem
dinheiro
pro
analista
acende
um
baseado
Без
денег
pro
аналитик
горит
под
Vo-cê
não
vai
gastar
dim-dim
Вы
не
будете
тратить
dim-dim
Por-que
não
tem
-Не
имеет
Vo-cê
não
vai
gastar
dim-dim
Вы
не
будете
тратить
dim-dim
Por-que
tu
é
assalariado
-Что
ты,
наемник
Cê
ganha
uma
merreca
Рус
зарабатывает
жалкие
Não
tira
nota
fiscal
porque
o
patrão
sonega
Не
использует
счет,
поскольку
хозяин
sonega
Mas
o
salário
não
aumenta
a
fonte
não
seca
Но
зарплату
не
повышает
источника
не
сушит
Ele
te
paga
pirão
mas
come
muqueca
Он
тебе
платит
pirão
но
ест
muqueca
Não
sobra
nem
pra
jogar
sueca
Не
осталось
ни
у
нее
швеции
Tu
economiza,
não
usa
nem
mais
cueca
Ты
экономит,
не
использует
и
не
более
нижнее
белье
Tu
vende,
atende,
limpa
o
chão
e
neca
Ты,
продает,
обслуживает,
очищает
землю
и,
neca
De
ganho
adicional,
tu
vale
menos
que
meleca,
vai...
Усиления
плату,
ты
стоит
меньше,
сопли,
будет...
Segura
a
peteca
Безопасный
волан
Te
largaram
com
um
na
loja
e
foram
pra
república
Тебя
бросили,
с
собой
в
магазин
и
были
pra
республика
Cê
não
pode
estar
na
beca
Доверие
не
может
быть
в
beca
Marca
com
a
gata
em
casa
ouvindo
um
piratão
do
Zeca
Бренд-кошка
в
доме
прослушивания
piratão
от
Zeca
Vo-cê
não
vai
gastar
dim-dim
Вы
не
будете
тратить
dim-dim
Por-que
não
tem
-Не
имеет
Vo-cê
não
vai
gastar
dim-dim
Вы
не
будете
тратить
dim-dim
Por-que
tu
é
assalariado
-Что
ты,
наемник
Só
pode
ser
brincadeira
Может
быть
только
шалость
Querem
hora
extra
logo
na
sexta-feira
Хотят
дополнительный
час,
скоро
пятница
O
feriado
prolongado
na
beira
Этот
праздник
у
Da
praia
virou
sonho
não
enforca
até
terça-feira
Пляж
превратили
мечту
не
повесь
до
вторник
O
comércio
não
fecha
Торговля
не
закрывает
Te
acerta
igual
flecha
e
cê
não
pode
dar
brecha
Тебя
бьет
равно
стрелы
и
норвегией
не
может
дать
лазейку
Menina
vê
se
alisa
essa
mecha
Девочка
видит
приглаживает
этот
меха
-
Faz
escova,
chapinha,
dieta
e
vê
se
não
mexe
a
Делает
щетка,
для
выпрямления
волос,
диеты
и
видит,
если
не
касаться
Boca
a
não
ser
pra
vender
seu
produto
Рот
не
быть,
любя,
продать
свой
продукт
1%
não
é
poco,
cê
que
não
trabalha
muito
1%
не
является
poco,
"lang"
кто
не
работает,
очень
Se
vier
pra
bater
papo
for
seu
intuito
Если
придет
чат
для
вашего
целях
Não
deixa
o
coroa
ver
que
ele
dá
curto-circuito
Не
оставляет
венец
видеть,
что
он
дает
короткого
замыкания
Vo-cê
não
vai
gastar
dim-dim
Вы
не
будете
тратить
dim-dim
Por-que
não
tem
-Не
имеет
Vo-cê
não
vai
gastar
dim-dim
Вы
не
будете
тратить
dim-dim
Por-que
tu
é
assalariado
-Что
ты,
наемник
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ramon Moreno
Attention! Feel free to leave feedback.