Lyrics and translation De Mono - Znów jesteś ze mną
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Znów jesteś ze mną
You're with Me Again
Znów
jesteś
ze
mną
You're
with
me
again
Chociaż
jesteś
tu
przez
chwilę
Although
you're
here
for
a
moment
To
na
pewno
się
spóźniłaś
You're
certainly
late
W
tyle
miejsc
In
so
many
places
Tylko
twoich
miejsc
Only
your
places
Wciąż
kogoś
gonisz
You're
still
chasing
someone
Bijesz
głową
w
mur
na
oślep
Blindly
banging
your
head
against
a
wall
Wszędzie
jesteś
tylko
gościem
You're
only
a
guest
everywhere
Nawet
tu,
hah,
haah
Even
here,
hah,
haah
Jesteś
gościem
tu
You're
a
guest
here
Znów
jesteś
ze
mną
You're
with
me
again
Chociaż
jesteś
tu
przez
chwilę
Although
you're
here
for
a
moment
To
już
znudzić
się
zdążyłaś
You're
already
bored
Zdążyłaś
zmęczyć
tak
You're
already
so
tired
Uciekasz
z
domu
You're
running
away
from
home
Słyszę
kroki
już
na
klatce
I
can
hear
your
steps
on
the
landing
Ty
nie
wrócisz
zanim
zaśnie
You
won't
come
back
before
the
whole
house
Czy
kiedyś
zmienisz
to?
Will
you
ever
change
this?
A
teraz,
kiedy
przy
mnie
śpisz
And
now,
as
you
sleep
beside
me
Wybaczam
wszystkie
te
nie
najlepsze
chwile
i
dni
I
forgive
all
those
less
than
perfect
moments
and
days
Dotykam
twoich
rąk...
I
touch
your
hands...
Wiem,
że
już
jutro
daleko
będziesz
stąd
I
know
that
tomorrow
you'll
be
far
away
from
here
Znów
jesteś
ze
mną
You're
with
me
again
Chociaż
jesteś
tu
przez
chwilę
Although
you're
here
for
a
moment
To
na
pewno
się
spóźniłaś
You're
certainly
late
W
tyle
miejsc,
tylko
twoich
miejsc
In
so
many
places,
only
your
places
Wciąż
kogoś
gonisz
You're
still
chasing
someone
Bijesz
głową
w
mur
na
oślep
Blindly
banging
your
head
against
a
wall
Wszędzie
jesteś
tylko
gościem
nawet
tu
You're
only
a
guest
everywhere,
even
here
Jesteś
gościem
tu!
You're
a
guest
here!
A
teraz,
kiedy
przy
mnie
śpisz
And
now,
as
you
sleep
beside
me
Wybaczam
wszystkie
te
nie
najlepsze
chwile
i
dni
I
forgive
all
those
less
than
perfect
moments
and
days
Dotykam
twoich
rąk
I
touch
your
hands
Wiem,
że
już
jutro
daleko
będziesz
stąd
I
know
that
tomorrow
you'll
be
far
away
from
here
Zatrzymaj
się
przez
chwilę,
o-ooh,
o-ooh
Stay
for
a
moment,
o-ooh,
o-ooh
Zanim
wszystko
nie
zginie
Before
everything's
gone
Zanim
wszystko
zabijesz!
Before
you
kill
everything!
Zanim
wszystko
zabijesz!
Before
you
kill
everything!
Zanim
wszystko
zabijesz!
Before
you
kill
everything!
Zanim
wszystko
zabijesz!
O-ooh!
Before
you
kill
everything!
O-ooh!
Zanim
wszystko
zabijesz!
Before
you
kill
everything!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Marek Koscikiewicz
Attention! Feel free to leave feedback.