De Palmas - Au Paradis - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Palmas - Au Paradis




Comment peux-tu pour vivre avec ce type
Как ты можешь жить с этим парнем?
Comment fais-tu pour écouter
Как ты делаешь, чтобы слушать
Le monceau de bêtise qu'il débite
Кучу глупостей, которые он выплескивает
Sans arrêt à longueur de journée
Без остановок в течение дня
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пройдет мимо, уходи с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Au paradis
В раю
Te fait-il des choses venues de l'espace
Делает ли он тебя чем-то из космоса
Ou peut-être est-il juste le premier
Или, может быть, он просто первый
Mais honnêtement rien ne justifie
Но, честно говоря, ничто не оправдывает
Le calvaire que tu dois endurer
Голгофа, которую ты должен вынести
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пройдет мимо, уходи с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Au paradis
В раю
Un jour ou l'autre il faudra que tu partes
Когда-нибудь тебе придется уйти.
Quand les enfants auront grandit
Когда дети вырастут
Vivre seul sans le bellâtre
Жить одному без беллатра
C'est une question de survie
Это вопрос выживания
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пройдет мимо, уходи с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Au paradis
В раю
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Et si un ange passe, pars avec lui
И если ангел пройдет мимо, уходи с ним.
Tu as gagné ta place au paradis
Ты заслужил свое место в раю
Au paradis
В раю





Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)


Attention! Feel free to leave feedback.