Lyrics and translation De Palmas - Donneurs de leçons
Donneurs de leçons
Дающие уроки
Si
je
vous
demande
de
bien
vouloir
m'affranchir
Если
я
попрошу
тебя
освободить
меня,
Si
je
vous
demande
de
me
livrer
vos
secrets
Если
я
попрошу
тебя
открыть
мне
свои
секреты,
Saurez
vous
m'entendre
sans
jamais
me
trahir
Сможешь
ли
ты
услышать
меня,
не
предав,
Saurez
vous
m'apprendre
avec
humilité
Сможешь
ли
ты
научить
меня
со
смирением?
Les
gens
qui
s'écoutent
parler
sont
sourds
Люди,
которые
слушают
только
себя,
глухи,
Quand
ils
nous
toisent
du
haut
de
leur
tour
Когда
они
смотрят
на
нас
свысока,
Je
n'aime
pas
leur
ton
assuré
Мне
не
нравится
их
уверенный
тон,
Je
préfère
la
fragilité
Я
предпочитаю
хрупкость.
Les
donneurs
de
leçons
me
fatiguent
Те,
кто
раздают
уроки,
утомляют
меня,
Leurs
discours
sont
pénibles
Их
речи
тягостны.
Quelque
soit
l'heure,
quelque
soit
l'intrigue
В
какое
бы
время,
в
какой
бы
интриге,
Ils
sauront
vous
dire
pourquoi,
comment
Они
знают,
как
сказать
тебе
почему
и
как.
Ils
changent
la
cible
mais
jamais
le
discours
Они
меняют
цель,
но
не
слова,
Une
main
sur
la
bible,
l'autre
prête
à
tirer
Одна
рука
на
библии,
другая
готова
стрелять.
Que
vous
soyez
contre
ou
que
vous
soyez
pour
Будь
ты
против
или
за,
Vous
ne
serez
libre
que
de
les
écouter
Ты
свободна
только
слушать
их.
Les
gens
qui
s'écoutent
parler
sont
sourds
Люди,
которые
слушают
только
себя,
глухи,
Quand
ils
nous
toisent
du
haut
de
leur
tour
Когда
они
смотрят
на
нас
свысока,
Je
n'aime
pas
leur
ton
assuré
Мне
не
нравится
их
уверенный
тон,
Je
préfère
la
fragilité
Я
предпочитаю
хрупкость.
Les
donneurs
de
leçons
me
fatiguent
Те,
кто
раздают
уроки,
утомляют
меня,
Leurs
discours
sont
pénibles
Их
речи
тягостны.
Quelque
soit
l'heure,
quelque
soit
l'intrigue
В
какое
бы
время,
в
какой
бы
интриге,
Ils
sauront
vous
dire
pourquoi,
comment
Они
знают,
как
сказать
тебе
почему
и
как.
Regardons-les
tomber
du
trône
Посмотрим,
как
они
падают
с
трона,
Leurs
voitures
de
luxe
se
rouiller
Их
роскошные
машины
ржавеют,
Leurs
femmes
se
changent
en
silicone
Их
женщины
превращаются
в
силикон,
Leur
vie
n'est
et
ne
sera
qu'un
écran
de
fumée
Их
жизнь
— лишь
дымовая
завеса.
Les
donneurs
de
leçons
me
fatiguent
Те,
кто
раздают
уроки,
утомляют
меня,
Leurs
discours
sont
pénibles
Их
речи
тягостны.
Quelque
soit
l'heure,
quelque
soit
l'intrigue
В
какое
бы
время,
в
какой
бы
интриге,
Ils
sauront
vous
dire
pourquoi,
comment
Они
знают,
как
сказать
тебе
почему
и
как.
Les
donneurs
de
leçons
me
fatiguent
Те,
кто
раздают
уроки,
утомляют
меня,
Leurs
discours
sont
pénibles
Их
речи
тягостны.
Quelque
soit
l'heure,
quelque
soit
l'intrigue
В
какое
бы
время,
в
какой
бы
интриге,
Ils
sauront
vous
dire
pourquoi,
comment
Они
знают,
как
сказать
тебе
почему
и
как.
Si
je
vous
demande
de
bien
vouloir
m'affranchir
Если
я
попрошу
тебя
освободить
меня,
Saurez
vous
m'entendre
sans
jamais
me
trahir
Сможешь
ли
ты
услышать
меня,
не
предав,
Sourd
à
vos
discours
Глух
к
вашим
речам,
Je
suis
sourd
à
vos
discours
Я
глух
к
вашим
речам.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)
Attention! Feel free to leave feedback.