De Palmas - L'Etranger - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Palmas - L'Etranger




Le son de ma voix
Звук моего голоса
Un regard, les traits de mon visage
Взгляд, черты моего лица
Est-ce comme autrefois?
Это как раньше?
Ou as-tu vraiment tourné la page?
Или ты действительно перевернул страницу?
Je suis un étrange étranger
Я странный незнакомец
Mal à l'aise dans ce qui fut ma maison
Неуютно в том, что было моим домом
Sans reconnaître, je reconnais
Не признавая, я узнаю
Comme si j'avais perdu la raison
Как будто я потерял рассудок
Do you care about me anymore?
Ты больше обо мне заботишься?
Do you mind if I knock at your door?
Ты не против, если я постучу в твою дверь?
Do you care about me, me?
Ты заботишься обо мне, обо мне?
Le vent dans les arbres
Ветер в деревьях
Dehors quelque chose est différent
Снаружи что-то изменилось
Gravés dans le marbre
Высеченные на мраморе
Mes souvenirs et mes sentiments
Мои воспоминания и мои чувства
Je suis un étrange étranger
Я странный незнакомец
Qui ne sait plus il peut s'asseoir
Кто больше не знает, где он может сидеть
Ne pas s'imposer
Не навязываться
Je dois m'en aller quand vient le soir
Мне нужно уйти, когда наступит вечер.
Do you care about me anymore?
Ты больше обо мне заботишься?
Do you mind if I knock at your door?
Ты не против, если я постучу в твою дверь?
Do you care about me, me?
Ты заботишься обо мне, обо мне?
Il y a ce jour on ne sait plus
Есть тот день, когда мы больше не знаем
Pourquoi l'histoire est moins belle qu'au début
Почему история менее красива, чем в начале
On lâche prise, le feu nous abandonne
Мы отпускаем, огонь оставляет нас.
On reprend le cours de notre errance d'homme
Мы возвращаемся к нашему странствию как мужчины
Do you care about me anymore?
Ты больше обо мне заботишься?
Do you mind if I knock at your door?
Ты не против, если я постучу в твою дверь?
Do you care about me, me?
Ты заботишься обо мне, обо мне?
Do you care about me anymore?
Ты больше обо мне заботишься?
Do you mind if I knock at your door, baby? (If I knock at your door, baby)
Ты не против, если я постучу в твою дверь, детка? (Если я постучу в твою дверь, детка)
Do you care about me, me?
Ты заботишься обо мне, обо мне?





Writer(s): Gérald De Palmas


Attention! Feel free to leave feedback.