De Palmas - La seule qui sait - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Palmas - La seule qui sait




La seule qui sait
Единственная, кто знает
A me laisser porter par le courant,
Предаваясь течению,
J'oublie que tu es la seule qui sait
Я забываю, что ты единственная, кто знает
Comment faire pour me sauver des vents
Как спасти меня от ветров
Vents contraires, tu es la seule qui sait
Противоположных ветров, ты единственная, кто знает
Au lieu de suivre chacun de tes pas
Вместо того, чтобы идти за тобой по пятам,
Je t'ignore, tu es la seule qui sait
Я игнорирую тебя, ты единственная, кто знает
Ma seule chance c'est que tu voles au dessus
Мой единственный шанс в том, что ты паришь над
De tout le monde, de tout le monde
Всем миром, всем миром
Quand tu es devant moi,
Когда ты передо мной,
Mon coeur n'est pas si fragile
Мое сердце не так уж хрупко
Quand tu t'éloignes de moi
Когда ты уходишь от меня
Je ne suis pas si tranquille
Я не так уж спокоен
En apparence, tout se passe comme prévu
На первый взгляд, все идет по плану
J'oublie que tu es la seule qui sait
Я забываю, что ты единственная, кто знает
Comme une transe la routine m'a perdu
Словно транс, рутина сбила меня с пути
L'indifférence a fait de moi son jouet
Безразличие сделало меня своей игрушкой
C'est si facile je crois que tout m'est
Это так просто, я считаю, что мне все должны
Quel imbécile, tu es la seule qui sait
Какой же я глупец, ты единственная, кто знает
Ma seule chance c'est que tu voles au dessus
Мой единственный шанс в том, что ты паришь над
De tout le monde, de tout le monde
Всем миром, всем миром
Quand tu es devant moi,
Когда ты передо мной,
Mon coeur n'est pas si fragile
Мое сердце не так уж хрупко
Quand tu t'éloignes de moi
Когда ты уходишь от меня
Je ne suis pas si tranquille
Я не так уж спокоен
Couvre-moi avec tes cheveux
Укрой меня своими волосами
Couvre-moi oui j'aime tellement ça
Укрой меня, да, я так люблю это
J'ai trop marché, trop loin, trop loin
Я слишком долго шел, слишком далеко, слишком далеко
J'ai cru pouvoir me passer de ça
Я думал, что смогу обойтись без этого
Ce que tu me donnes, ce que tu me donnes me sert de foi
То, что ты мне даешь, то, что ты мне даешь, служит мне верой
Lorsqu'elle m'abandonne
Когда она покидает меня
La foi
Вера
Je n'ai plus, je n'ai plus, je n'ai plus que toi
У меня больше нет, у меня больше нет, у меня больше нет никого, кроме тебя
Quand tu es devant moi,
Когда ты передо мной,
Mon coeur n'est pas si fragile
Мое сердце не так уж хрупко
Quand tu t'éloignes de moi
Когда ты уходишь от меня
Je ne suis pas si tranquille
Я не так уж спокоен
Quand tu es devant moi,
Когда ты передо мной,
Mon coeur n'est pas si fragile
Мое сердце не так уж хрупко
Quand tu t'éloignes de moi
Когда ты уходишь от меня
Je ne suis pas si tranquille
Я не так уж спокоен





Writer(s): Gerald Gardrinier


Attention! Feel free to leave feedback.