De Palmas - Le jour de nos fiançailles (Live Luna Rossa 2016) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Palmas - Le jour de nos fiançailles (Live Luna Rossa 2016)




Le jour de nos fiançailles (Live Luna Rossa 2016)
День нашей помолвки (Live Luna Rossa 2016)
Je prends les choses comme elles viennent
Я принимаю вещи такими, какие они есть,
Sans jamais trop me poser de questions
Не задавая лишних вопросов.
Je suis trop fort pour qu'on me retienne
Я слишком силен, чтобы меня удержали,
Je suis un guerrier, un centurion
Я воин, центурион.
J'aime nager derrière la barrière de corail
Я люблю плавать за коралловым рифом,
Pour mieux voir l'horizon
Чтобы лучше видеть горизонт.
J'ai pas peur de me jeter dans la bataille
Я не боюсь броситься в битву,
Demain, je danserai au son du canon
Завтра я буду танцевать под грохот пушек.
Au son du canon
Под грохот пушек.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Скрути мне косяк, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
Я хочу это запомнить, хочу оставить след,
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Le jour de nos fiançailles
В день нашей помолвки.
Je croyais que j'étais du bon coté
Я думал, что я на правой стороне,
Les autres en face avaient tort
Другие напротив были неправы.
En tout cas, c'est ce que disait l'opinion
Во всяком случае, так говорило общественное мнение,
Quand elle ouvrait sa grande gueule
Когда оно открывало свою пасть.
Un jour vivant, mais demain je serai mort
Сегодня я жив, а завтра буду мертв,
Ma jolie fiancée va se retrouver seule
Моя милая невеста останется одна.
Se retrouver seule
Останется одна.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Скрути мне косяк, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
Я хочу это запомнить, хочу оставить след,
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Mes parents pleurent, ils ont la haine
Мои родители плачут, они в ярости,
Ils n'ont jamais rien compris à cette guerre
Они никогда ничего не понимали в этой войне.
Laisse-les parler, ils ont tant de peine
Пусть говорят, им так больно,
C'est avec les honneurs qu'on m'enterre
Меня похоронят с почестями.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Скрути мне косяк, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup
Я хочу это запомнить, хочу оставить след,
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Le jour de nos fiançailles
В день нашей помолвки.
Roule-moi une pelle, saute-moi au cou
Скрути мне косяк, обними меня,
Embrasse-moi avant que je m'en aille
Поцелуй меня, прежде чем я уйду.
Tu sais, on ne va pas se voir beaucoup
Знаешь, мы не скоро увидимся,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles
Я ухожу в день нашей помолвки.
Je veux m'en souvenir, je veux marquer le coup (je veux m'en souvenir)
Я хочу это запомнить, хочу оставить след хочу это запомнить),
Ne faisons pas dans le détail
Не будем вдаваться в подробности.
Je veux qu'on fasse l'amour comme des fous
Я хочу, чтобы мы любили друг друга как безумные,
Je m'en vais le jour de nos fiançailles (le jour de nos fiançailles)
Я ухожу в день нашей помолвки день нашей помолвки).
Le jour de nos fiançailles
В день нашей помолвки.





Writer(s): gérald de palmas


Attention! Feel free to leave feedback.