Lyrics and translation De Palmas - Le jour de nos fiançailles (Live Luna Rossa 2016)
Le jour de nos fiançailles (Live Luna Rossa 2016)
День нашей помолвки (Live Luna Rossa 2016)
Je
prends
les
choses
comme
elles
viennent
Я
принимаю
вещи
такими,
какие
они
есть,
Sans
jamais
trop
me
poser
de
questions
Не
задавая
лишних
вопросов.
Je
suis
trop
fort
pour
qu'on
me
retienne
Я
слишком
силен,
чтобы
меня
удержали,
Je
suis
un
guerrier,
un
centurion
Я
воин,
центурион.
J'aime
nager
derrière
la
barrière
de
corail
Я
люблю
плавать
за
коралловым
рифом,
Pour
mieux
voir
l'horizon
Чтобы
лучше
видеть
горизонт.
J'ai
pas
peur
de
me
jeter
dans
la
bataille
Я
не
боюсь
броситься
в
битву,
Demain,
je
danserai
au
son
du
canon
Завтра
я
буду
танцевать
под
грохот
пушек.
Au
son
du
canon
Под
грохот
пушек.
Roule-moi
une
pelle,
saute-moi
au
cou
Скрути
мне
косяк,
обними
меня,
Embrasse-moi
avant
que
je
m'en
aille
Поцелуй
меня,
прежде
чем
я
уйду.
Tu
sais,
on
ne
va
pas
se
voir
beaucoup
Знаешь,
мы
не
скоро
увидимся,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки.
Je
veux
m'en
souvenir,
je
veux
marquer
le
coup
Я
хочу
это
запомнить,
хочу
оставить
след,
Ne
faisons
pas
dans
le
détail
Не
будем
вдаваться
в
подробности.
Je
veux
qu'on
fasse
l'amour
comme
des
fous
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
как
безумные,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки.
Le
jour
de
nos
fiançailles
В
день
нашей
помолвки.
Je
croyais
que
j'étais
du
bon
coté
Я
думал,
что
я
на
правой
стороне,
Les
autres
en
face
avaient
tort
Другие
напротив
были
неправы.
En
tout
cas,
c'est
ce
que
disait
l'opinion
Во
всяком
случае,
так
говорило
общественное
мнение,
Quand
elle
ouvrait
sa
grande
gueule
Когда
оно
открывало
свою
пасть.
Un
jour
vivant,
mais
demain
je
serai
mort
Сегодня
я
жив,
а
завтра
буду
мертв,
Ma
jolie
fiancée
va
se
retrouver
seule
Моя
милая
невеста
останется
одна.
Se
retrouver
seule
Останется
одна.
Roule-moi
une
pelle,
saute-moi
au
cou
Скрути
мне
косяк,
обними
меня,
Embrasse-moi
avant
que
je
m'en
aille
Поцелуй
меня,
прежде
чем
я
уйду.
Tu
sais,
on
ne
va
pas
se
voir
beaucoup
Знаешь,
мы
не
скоро
увидимся,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки.
Je
veux
m'en
souvenir,
je
veux
marquer
le
coup
Я
хочу
это
запомнить,
хочу
оставить
след,
Ne
faisons
pas
dans
le
détail
Не
будем
вдаваться
в
подробности.
Je
veux
qu'on
fasse
l'amour
comme
des
fous
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
как
безумные,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки.
Mes
parents
pleurent,
ils
ont
la
haine
Мои
родители
плачут,
они
в
ярости,
Ils
n'ont
jamais
rien
compris
à
cette
guerre
Они
никогда
ничего
не
понимали
в
этой
войне.
Laisse-les
parler,
ils
ont
tant
de
peine
Пусть
говорят,
им
так
больно,
C'est
avec
les
honneurs
qu'on
m'enterre
Меня
похоронят
с
почестями.
Roule-moi
une
pelle,
saute-moi
au
cou
Скрути
мне
косяк,
обними
меня,
Embrasse-moi
avant
que
je
m'en
aille
Поцелуй
меня,
прежде
чем
я
уйду.
Tu
sais,
on
ne
va
pas
se
voir
beaucoup
Знаешь,
мы
не
скоро
увидимся,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки.
Je
veux
m'en
souvenir,
je
veux
marquer
le
coup
Я
хочу
это
запомнить,
хочу
оставить
след,
Ne
faisons
pas
dans
le
détail
Не
будем
вдаваться
в
подробности.
Je
veux
qu'on
fasse
l'amour
comme
des
fous
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
как
безумные,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки.
Le
jour
de
nos
fiançailles
В
день
нашей
помолвки.
Roule-moi
une
pelle,
saute-moi
au
cou
Скрути
мне
косяк,
обними
меня,
Embrasse-moi
avant
que
je
m'en
aille
Поцелуй
меня,
прежде
чем
я
уйду.
Tu
sais,
on
ne
va
pas
se
voir
beaucoup
Знаешь,
мы
не
скоро
увидимся,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки.
Je
veux
m'en
souvenir,
je
veux
marquer
le
coup
(je
veux
m'en
souvenir)
Я
хочу
это
запомнить,
хочу
оставить
след
(я
хочу
это
запомнить),
Ne
faisons
pas
dans
le
détail
Не
будем
вдаваться
в
подробности.
Je
veux
qu'on
fasse
l'amour
comme
des
fous
Я
хочу,
чтобы
мы
любили
друг
друга
как
безумные,
Je
m'en
vais
le
jour
de
nos
fiançailles
(le
jour
de
nos
fiançailles)
Я
ухожу
в
день
нашей
помолвки
(в
день
нашей
помолвки).
Le
jour
de
nos
fiançailles
В
день
нашей
помолвки.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): gérald de palmas
Attention! Feel free to leave feedback.