De Palmas - T'es belle à en crever - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation De Palmas - T'es belle à en crever




T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Pas gâté par la nature
Not spoiled by nature
Faudra faire avec
I'll have to go with it
Pas fini, pas d'allure
Not finished, no allure
Pas la carrure d'un mec
Not the build of a man
Comme une tâche, une rature
Like a smudge, a scratch
Un Picasso raté
A missed Picasso
Je peux pas me voir en peinture
I can't see myself in painting
Ni en réalité
Nor in reality
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Littéralement c'est pas que des mots
Literally it's not just words
Je pourrai jamais t'approcher, non
I could never approach you, no
Tu sais pourquoi
You know why
Parce que je suis pas beau
Because I'm not good-looking
C'est pour ça que t'es belle à en crever
That's why you are so beautiful as to die for
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Alors je me bats comme un beau diable
So I fight like a devil
Enfin façon de parler
Well, so to speak
On va mettre cartes sur table
Let's lay our cards on the table
J'suis mal foutu de la tête au pied
I'm badly screwed up from head to toe
Avec ce corps de lâche
With this coward's body
Comment livrer bataille
How to do battle
Quand tous les jours tu m'arraches
When every day you tear me apart
Le coeur et les entrailles
My heart and my guts
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Littéralement c'est pas que des mots
Literally it's not just words
J'oserai jamais t'embrasser
I would never dare to kiss you
Tu sais pourquoi
You know why
Parce que je suis pas beau
Because I'm not good-looking
C'est pour ça que t'es belle à en crever
That's why you are so beautiful as to die for
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Peut-être que si j'étais puissant
Maybe if I were powerful
Riche et célèbre
Rich and famous
Tu me prendrais comme amant
You would take me as a lover
Mon dieu que l'image est laide
My God, what an ugly picture
Car tu sais quoi qu'il advienne
Because you know what will happen
Devant cette foutue glace
In front of this damned mirror
Je serai toujours un crapaud, un alien
I will always be a toad, an alien
Tu seras toujours une bombasse
You will always be hot stuff
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Littéralement c'est pas que des mots
Literally it's not just words
Ca fait mal rien que d'y penser
It hurts just to think about it
Tu sais pourquoi
You know why
Parce que je suis pas beau
Because I'm not good-looking
C'est pour ça que t'es belle à en crever
That's why you are so beautiful as to die for
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Je connais par coeur
I know by heart
Les phrases toutes faites que l'on balance
The ready-made phrases we throw around
Du genre ce qui compte c'est la beauté intérieure
Like the one that says it's the inner beauty that counts
Pas l'apparence
Not the appearance
Grand bien vous fasse
Good luck to you
Mais moi je perds espoir
But I lose hope
A chaque fois que je passe
Every time I pass
Devant se foutu miroir
In front of that damned mirror
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Littéralement c'est pas que des mots
Literally it's not just words
Ça fait mal rien que d'y penser
It hurts just to think about it
Tu sais pourquoi
You know why
Parce que je suis pas beau
Because I'm not good-looking
C'est pour ça que t'es belle à en crever, ouais
That's why you are so beautiful as to die for, yeah
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for
Littéralement c'est pas que des mots
Literally it's not just words
Ça fait mal rien que d'y penser
It hurts just to think about it
Tu sais pourquoi
You know why
Parce que je suis pas beau
Because I'm not good-looking
C'est pour ça que t'es belle à en crever
That's why you are so beautiful as to die for
T'es belle à en crever
You are beautiful enough to die for





Writer(s): Gérald De Palmas


Attention! Feel free to leave feedback.