De Palmas - Une seule vie (Marcher dans le sable) - Version Radio - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Palmas - Une seule vie (Marcher dans le sable) - Version Radio




Une seule vie (Marcher dans le sable) - Version Radio
Одна единственная жизнь (Идти по песку) - Радио версия
Marcher dans le sable
Идти по песку,
Se sentir coupable
Чувствовать вину,
Dans les herbes hautes
В высокой траве,
C'est sûr, tout est de ma faute
Конечно, всё это моя вина.
Savoir dire "tant pis"
Уметь говорить "будь что будет",
Avoir juste envie
Просто хотеть,
Rester dans son lit
Остаться в постели,
Tout ça m'est interdit, oh
Всё это мне запрещено, о.
Il faut que quelqu'un m'aide
Мне нужна чья-то помощь,
Je n'ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь,
Trouver le remède
Найти лекарство,
Je n'ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь.
Chaque jour cette pensée m'obsède
Каждый день эта мысль меня преследует,
Je n' ai qu'une seule, qu'une seule vie, ouh
У меня лишь одна, одна единственная жизнь, у.
Faire comme tout le monde
Делать как все,
Entrer dans la ronde
Войти в хоровод,
Surtout pas de vagues
Только без волнений,
D'ici personne ne s'évade, oh
Отсюда никто не сбегает, о.
Il faut que quelqu'un m'aide
Мне нужна чья-то помощь,
Je n'ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь,
Trouver le remède
Найти лекарство,
Je n' ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь.
Chaque jour cette pensée m'obsède
Каждый день эта мысль меня преследует,
Je n'ai qu'une seule, qu'une seule vie, ouh
У меня лишь одна, одна единственная жизнь, у.
Inquiet, soucieux et honnête jour et nuit
Тревожный, озабоченный и честный день и ночь,
Voilà ce qu'est devenue ma vie, oh
Вот во что превратилась моя жизнь, о.
Il faut que quelqu'un m'aide
Мне нужна чья-то помощь,
Je n'ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь,
Trouver le remède
Найти лекарство,
Je n'ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь.
Chaque jour cette pensée m'obsède
Каждый день эта мысль меня преследует,
Je n'ai qu'une seule, qu'une seule vie, oh
У меня лишь одна, одна единственная жизнь, о.
Il faut que quelqu'un m'aide
Мне нужна чья-то помощь,
Je n' ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь,
Trouver le remède
Найти лекарство,
Je n'ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь.
Chaque jour cette pensée, cette pensée, cette pensée m'obsède
Каждый день эта мысль, эта мысль, эта мысль меня преследует,
Je n'ai qu'une seule vie
У меня лишь одна жизнь.
Il faut que quelqu'un m'aide
Мне нужна чья-то помощь,
Qu'une seule vie
Одна единственная жизнь,
Qu'une seule vie
Одна единственная жизнь,
Qu'une seule vie
Одна единственная жизнь.





Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)


Attention! Feel free to leave feedback.