Lyrics and translation De Palmas - Une seule vie (Marcher dans le sable) - Version Radio
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Une seule vie (Marcher dans le sable) - Version Radio
Одна единственная жизнь (Идти по песку) - Радио версия
Marcher
dans
le
sable
Идти
по
песку,
Se
sentir
coupable
Чувствовать
вину,
Dans
les
herbes
hautes
В
высокой
траве,
C'est
sûr,
tout
est
de
ma
faute
Конечно,
всё
это
моя
вина.
Savoir
dire
"tant
pis"
Уметь
говорить
"будь
что
будет",
Avoir
juste
envie
Просто
хотеть,
Rester
dans
son
lit
Остаться
в
постели,
Tout
ça
m'est
interdit,
oh
Всё
это
мне
запрещено,
о.
Il
faut
que
quelqu'un
m'aide
Мне
нужна
чья-то
помощь,
Je
n'ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь,
Trouver
le
remède
Найти
лекарство,
Je
n'ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь.
Chaque
jour
cette
pensée
m'obsède
Каждый
день
эта
мысль
меня
преследует,
Je
n'
ai
qu'une
seule,
qu'une
seule
vie,
ouh
У
меня
лишь
одна,
одна
единственная
жизнь,
у.
Faire
comme
tout
le
monde
Делать
как
все,
Entrer
dans
la
ronde
Войти
в
хоровод,
Surtout
pas
de
vagues
Только
без
волнений,
D'ici
personne
ne
s'évade,
oh
Отсюда
никто
не
сбегает,
о.
Il
faut
que
quelqu'un
m'aide
Мне
нужна
чья-то
помощь,
Je
n'ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь,
Trouver
le
remède
Найти
лекарство,
Je
n'
ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь.
Chaque
jour
cette
pensée
m'obsède
Каждый
день
эта
мысль
меня
преследует,
Je
n'ai
qu'une
seule,
qu'une
seule
vie,
ouh
У
меня
лишь
одна,
одна
единственная
жизнь,
у.
Inquiet,
soucieux
et
honnête
jour
et
nuit
Тревожный,
озабоченный
и
честный
день
и
ночь,
Voilà
ce
qu'est
devenue
ma
vie,
oh
Вот
во
что
превратилась
моя
жизнь,
о.
Il
faut
que
quelqu'un
m'aide
Мне
нужна
чья-то
помощь,
Je
n'ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь,
Trouver
le
remède
Найти
лекарство,
Je
n'ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь.
Chaque
jour
cette
pensée
m'obsède
Каждый
день
эта
мысль
меня
преследует,
Je
n'ai
qu'une
seule,
qu'une
seule
vie,
oh
У
меня
лишь
одна,
одна
единственная
жизнь,
о.
Il
faut
que
quelqu'un
m'aide
Мне
нужна
чья-то
помощь,
Je
n'
ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь,
Trouver
le
remède
Найти
лекарство,
Je
n'ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь.
Chaque
jour
cette
pensée,
cette
pensée,
cette
pensée
m'obsède
Каждый
день
эта
мысль,
эта
мысль,
эта
мысль
меня
преследует,
Je
n'ai
qu'une
seule
vie
У
меня
лишь
одна
жизнь.
Il
faut
que
quelqu'un
m'aide
Мне
нужна
чья-то
помощь,
Qu'une
seule
vie
Одна
единственная
жизнь,
Qu'une
seule
vie
Одна
единственная
жизнь,
Qu'une
seule
vie
Одна
единственная
жизнь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas)
Attention! Feel free to leave feedback.