De Palmas - What's Done Is Done - translation of the lyrics into German

What's Done Is Done - De Palmastranslation in German




What's Done Is Done
Was getan ist, ist getan
You wanna know the secret
Du willst das Geheimnis wissen
Hoping she'll release it
Hoffst, sie wird es preisgeben
What you want and tell her what you needed
Was du willst und sag ihr, was du brauchtest
You can taste it, better you don't waste it
Du kannst es schmecken, verschwende es besser nicht
Go ahead, go firing up your greed now
Mach schon, heize deine Gier jetzt an
Not tonight, don't just hold it
Nicht heute Nacht, halt es nicht einfach zurück
That's all right
Das ist in Ordnung
Go in and get a hit now
Geh rein und lande jetzt einen Treffer
Might be different, need to know the content
Könnte anders sein, muss den Inhalt kennen
Now you're sicker yes you need a beer
Jetzt bist du kränker, ja, du brauchst ein Bier
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
You gotta tell me what you got in the box right now
Du musst mir sagen, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
I've got no excuse for what I've done
Ich habe keine Entschuldigung für das, was ich getan habe
What I've become
Für das, was ich geworden bin
You've got no excuse
Du hast keine Entschuldigung
The sun is gone
Die Sonne ist untergegangen
What's done is done
Was getan ist, ist getan
I think I ought to mention
Ich denke, ich sollte erwähnen
Many have been tempted
Viele sind versucht worden
Want to know what secret she's been keeping
Wollen wissen, welches Geheimnis sie gehütet hat
Try to break it and still you didn't make it
Versuchst es zu knacken und hast es trotzdem nicht geschafft
Lost your hair not getting what you're seeking
Hast deine Haare verloren, weil du nicht bekamst, was du suchst
Once you find it, what you gonna do then
Wenn du es erst gefunden hast, was wirst du dann tun?
And if she's lying oh you gonna go back home now
Und wenn sie lügt, oh, wirst du jetzt nach Hause gehen?
Won't forsake it as long as you can take it
Wirst es nicht aufgeben, solange du es ertragen kannst
Crazy fool reminding me of me
Verrückter Narr, der mich an mich erinnert
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
You gotta tell me what you got in the box right now
Du musst mir sagen, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
I've got no excuse for what I've done
Ich habe keine Entschuldigung für das, was ich getan habe
What I've become
Für das, was ich geworden bin
No you've got no excuse
Nein, du hast keine Entschuldigung
The sun is gone
Die Sonne ist untergegangen
What's done is done
Was getan ist, ist getan
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
You gotta tell me what you got in the box right now
Du musst mir sagen, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
Tell me what you got in the box right now
Sag mir, was du jetzt in der Kiste hast
Why don't you tell me what you got in the box right now
Warum sagst du mir nicht, was du jetzt in der Kiste hast?
What's done is done
Was getan ist, ist getan
Done is done
Getan ist getan
What's done is done
Was getan ist, ist getan
Done is done
Getan ist getan





Writer(s): Gerald Gardrinier (de Palmas), Eagle Eye Cherry


Attention! Feel free to leave feedback.