Lyrics and translation De Romeo's - Vlaanderen Feest
We
komen
buiten
want
de
zon
schijnt
Мы
выходим
на
улицу,
потому
что
светит
солнце.
Het
wordt
weer
zomer,
korte
rokjes
tijd
Снова
лето,
пора
коротких
юбок.
Een
lied
weerklinkt
omdat
ik
Vlaming
ben
Песня
звучит,
потому
что
я
фламандец.
Die
Vlaamse
fierheid,
'k
ben
blij
dat
ik
die
ken
Эта
фламандская
гордость,
- я
рад,
что
знаю
это.
De
zon
schijnt,
we
gaan
leven
Солнце
светит,
мы
будем
жить.
De
zomer
duurt
maar
even
Лето
длится
лишь
мгновение.
Vrij
zijn,
genieten,
er
samen
voor
gaan
Будьте
свободны,
наслаждайтесь,
дерзайте
вместе!
De
zomer
komt
eraan
Приближается
лето.
Wordt
het
een
feesttent
of
een
dorpsplein
Это
будет
шатер
или
деревенская
площадь
Voor
echte
sfeer
moet
je
in
Vlaanderen
zijn
Для
настоящей
атмосферы
нужно
быть
во
Фландрии.
Zoals
de
leeuw
in
elke
Vlaming
leeft
Как
лев
живет
в
каждом
пламени.
Hij
is
niet
te
temmen
zolang
hij
tanden
heeft
Его
нельзя
приручить,
пока
у
него
есть
зубы.
De
zon
schijnt,
we
gaan
leven
Солнце
светит,
мы
будем
жить.
De
zomer
duurt
maar
even
Лето
длится
лишь
мгновение.
Vrij
zijn,
genieten,
er
samen
voor
gaan
Будьте
свободны,
наслаждайтесь,
дерзайте
вместе!
De
zomer
komt
eraan
Приближается
лето.
Vlaanderen
boven
Фландрия
вверху
Jouw
hand
in
mijn
hand
Твоя
рука
в
моей
руке.
Viva
"De
Romeo's"!
Да
здравствует
"Ромео"!
Vlaanderen
m'n
land
Фландрия-моя
страна.
De
zon
schijnt,
we
gaan
leven
Солнце
светит,
мы
будем
жить.
De
zomer
duurt
maar
even
Лето
длится
лишь
мгновение.
Vrij
zijn,
genieten,
er
samen
voor
gaan
Будьте
свободны,
наслаждайтесь,
дерзайте
вместе!
De
zomer
komt
eraan
Приближается
лето.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Paul Gustaaf I Vermeulen-engels, Davy Vrancken, Gunther De Batselier, Chris Van Tongelen
Attention! Feel free to leave feedback.