De Saloon - Antídoto - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Saloon - Antídoto




Antídoto
Противоядие
Si contara las mentiras
Если бы я считал всю ложь,
Que he escuchado yo dormido.
Что слышал я во сне.
Si contara las promesas
Если бы я считал все обещания,
Que dijiste despierta.
Что ты давала наяву.
Sabes que el cuerpo es anestesia para el corazón,
Знаешь, тело анестезия для сердца,
Ya lo dijo la razón.
Так говорит разум.
Cambian las caras, pero sigue el mismo dolor,
Меняются лица, но боль остаётся прежней,
Así es el amor.
Такова любовь.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нём, когда ты была со мной,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждало думать о нём, когда ты была со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Как когда-то делал я, чтобы пережить тебя.
Si contara las heridas
Если бы я считал все раны,
Que he guardado yo contigo.
Что я хранил с тобой.
Si contara los recuerdos
Если бы я считал все воспоминания,
Que borraste conmigo
Что ты стёрла со мной.
Sabes que el cuerpo es anestesia para el corazón,
Знаешь, тело анестезия для сердца,
Ya lo dijo la razón.
Так говорит разум.
Cambian las caras, pero sigue el mismo dolor,
Меняются лица, но боль остаётся прежней,
Así es el amor.
Такова любовь.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нём, когда ты была со мной,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждало думать о нём, когда ты была со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti, mi amor.
Как когда-то делал я, чтобы пережить тебя, моя любовь.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нём, когда ты была со мной,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждало думать о нём, когда ты была со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Как когда-то делал я, чтобы пережить тебя.
Y te gustó hablar de él, cuando estabas conmigo,
И тебе нравилось говорить о нём, когда ты была со мной,
Y te excitó pensar en él, cuando lo hacías conmigo.
И тебя возбуждало думать о нём, когда ты была со мной.
Y yo dejé que me usaras bien,
И я позволил тебе использовать меня,
Como lo hice alguna vez, para sobrevivir de ti.
Как когда-то делал я, чтобы пережить тебя.





Writer(s): Piero Duhart


Attention! Feel free to leave feedback.