Lyrics and translation De Saloon - Té
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Y
si
todo
cambia
en
mí
Что,
если
во
мне
всё
поменялось?
Y
si
todo
yo
perdí
Что,
если
я
всё
потерял?
Solo
tomo
té-perdí
Просто
пью
чай
— всё
потерял.
Y
te
perdí
И
тебя
потерял.
Y
te
perdí
И
тебя
потерял.
Y
si
todo
sigue
aquí
Что,
если
всё
по-прежнему
здесь?
Toca
el
cielo
y
cuéntame
Достань
до
небес
и
расскажи
мне.
No
me
hables,
tiéntame
Не
говори
со
мной,
соблазняй
меня.
Ay,
tiéntame
Соблазняй
меня.
Y
sé
feliz
И
будь
счастлив.
Y
tócame
И
прикоснись
ко
мне.
Y
piensa
en
mí
И
думай
обо
мне.
Tomo
litros
de
olvidos
Выпиваю
литры
забвения
Con
unas
cosas
de
más
И
кое-что
сверх.
¿Sabes?
no
me
enamoro,
no
Знаешь,
я
не
влюбляюсь,
нет.
¿Sabes?
me
quiero
acostar
Знаешь,
я
хочу
лечь
спать.
Tomo
litros
de
olvidos
Выпиваю
литры
забвения
Con
unas
cosas
de
más
И
кое-что
сверх.
¿Sabes?
no
me
enamoro,
no
Знаешь,
я
не
влюбляюсь,
нет.
¿Sabes?
me
quiero
acostar
contigo
Знаешь,
я
хочу
лечь
спать
с
тобой.
Y
si
todo
sigue
aquí
Что,
если
всё
по-прежнему
здесь?
No
es
tan
fácil
ser
feliz
Не
так-то
просто
быть
счастливым.
No
me
hables,
tiéntame
Не
говори
со
мной,
соблазняй
меня.
Oh,
tiéntame
Соблазняй
меня.
Y
sé
feliz
И
будь
счастлив.
Ay,
tócame
Прикоснись
ко
мне.
Y
piensa
en
mí
И
думай
обо
мне.
Tomo
litros
de
olvidos
Выпиваю
литры
забвения
Con
unas
cosas
de
más
И
кое-что
сверх.
¿Sabes?
no
me
enamoro,
no
Знаешь,
я
не
влюбляюсь,
нет.
¿Sabes?
me
quiero
acostar
Знаешь,
я
хочу
лечь
спать.
Tomo
litros
de
olvidos
Выпиваю
литры
забвения
Con
unas
cosas
de
más
И
кое-что
сверх.
¿Sabes?
no
me
enamoro,
no
Знаешь,
я
не
влюбляюсь,
нет.
¿Sabes?
me
quiero
acostar
contigo
Знаешь,
я
хочу
лечь
спать
с
тобой.
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше,
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше,
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше,
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше.
Tomo
litros
de
olvidos
Выпиваю
литры
забвения
Con
unas
cosas
de
más
И
кое-что
сверх.
¿Sabes?
no
me
enamoro,
no
Знаешь,
я
не
влюбляюсь,
нет.
¿Sabes?
me
quiero
acostar
Знаешь,
я
хочу
лечь
спать.
Tomo
litros
de
olvidos
Выпиваю
литры
забвения
Con
unas
cosas
de
más
И
кое-что
сверх.
¿Sabes?
no
me
enamoro,
no
Знаешь,
я
не
влюбляюсь,
нет.
¿Sabes?
me
quiero
acostar
contigo
Знаешь,
я
хочу
лечь
спать
с
тобой.
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше,
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше,
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше,
Y
así
me
siento
mejor
И
мне
становится
лучше.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.