De Saloon - Volver - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation De Saloon - Volver




Si tan sólo pudiera volver
Если бы я только мог вернуться.
Soy aquel que grita en silencio
Я тот, кто кричит в тишине,
Y con angustia por amor
И с тоской по любви
Si es tu imagen la que
Если это ваш образ, который
Viene a mi cabeza
Это приходит мне в голову.
Y si de algo en mi alma pesa
И если что-то в моей душе весит,
Saber que he decidido
Зная, что я решил,
Que este amor terminó
Что эта любовь закончилась.
Se que anduve un poco loco
Я знаю, что он был немного сумасшедшим.
Casi pierdo la razón
Я чуть не потерял рассудок.
Como un mar que ya no encuentra
Как море, которое больше не находит
Ni la tierra
Ни земли,
Hoy la vida me condena
Сегодня жизнь осуждает меня.
Los días son tan grises para
Дни так серы для меня.
Y es así
И это так
Volver el tiempo atrás para poder
Вернуть время назад, чтобы иметь возможность
Volver a sentir
Снова почувствовать
Y llenar el calendario
И заполнить календарь
De cosas que a diario nos hicieron
О том, что они ежедневно делали с нами.
Tan feliz
Так счастлив.
que fui el arquitecto
Я знаю, что я был архитектором.
Del fracaso de este amor
От неудачи этой любви
Construyendo un abismo infinito
Построение бесконечной пропасти
De mentiras y traiciones
От лжи и предательств
Llenando de rencores el perdón
Наполняя обидами прощение,
De los dos
Из двух
Fuimos jueces y abogados
Мы были судьями и адвокатами.
De esta causa sin razón
Из этой причины без причины
Un verdugo despiadado en su condena
Безжалостный палач в своем осуждении
Se ha dictado la sentencia
Приговор вынесен
El castigo en la conciencia vivirá, quedará
Наказание на совести будет жить, останется
Volver el tiempo atrás para poder
Вернуть время назад, чтобы иметь возможность
Volver a sentir
Снова почувствовать
Y llenar el calendario
И заполнить календарь
De cosas que a diario nos hicieron
О том, что они ежедневно делали с нами.
Tan feliz
Так счастлив.
Volver si el tiempo nunca sabe comprender
Вернуться, если время никогда не знает, как понять,
Qué es perder
Что такое потеря
Y si en todos en todos estos años
И если во всех за все эти годы
Seguro te hice daño y te mentí
Конечно, я причинил тебе боль и солгал тебе.
Por no sufrir
За то, что не страдал.
Volver el tiempo atrás para poder
Вернуть время назад, чтобы иметь возможность
Volver a sentir
Снова почувствовать
Y llenar el calendario
И заполнить календарь
De cosas que a diario nos hicieron
О том, что они ежедневно делали с нами.
Tan feliz
Так счастлив.
Volver si el tiempo nunca sabe comprender
Вернуться, если время никогда не знает, как понять,
Qué es perder
Что такое потеря
Y si en todos en todos estos años
И если во всех за все эти годы
Seguro te hice daño y te mentí
Конечно, я причинил тебе боль и солгал тебе.
Por no sufrir
За то, что не страдал.
Oh no, no
О, Нет, нет.






Attention! Feel free to leave feedback.