Lyrics and translation De Saloon - Volver
Si
tan
sólo
pudiera
volver
Если
бы
я
только
мог
вернуться.
Soy
aquel
que
grita
en
silencio
Я
тот,
кто
кричит
в
тишине,
Y
con
angustia
por
amor
И
с
тоской
по
любви
Si
es
tu
imagen
la
que
Если
это
ваш
образ,
который
Viene
a
mi
cabeza
Это
приходит
мне
в
голову.
Y
si
de
algo
en
mi
alma
pesa
И
если
что-то
в
моей
душе
весит,
Saber
que
he
decidido
Зная,
что
я
решил,
Que
este
amor
terminó
Что
эта
любовь
закончилась.
Se
que
anduve
un
poco
loco
Я
знаю,
что
он
был
немного
сумасшедшим.
Casi
pierdo
la
razón
Я
чуть
не
потерял
рассудок.
Como
un
mar
que
ya
no
encuentra
Как
море,
которое
больше
не
находит
Hoy
la
vida
me
condena
Сегодня
жизнь
осуждает
меня.
Los
días
son
tan
grises
para
mí
Дни
так
серы
для
меня.
Volver
el
tiempo
atrás
para
poder
Вернуть
время
назад,
чтобы
иметь
возможность
Volver
a
sentir
Снова
почувствовать
Y
llenar
el
calendario
И
заполнить
календарь
De
cosas
que
a
diario
nos
hicieron
О
том,
что
они
ежедневно
делали
с
нами.
Sé
que
fui
el
arquitecto
Я
знаю,
что
я
был
архитектором.
Del
fracaso
de
este
amor
От
неудачи
этой
любви
Construyendo
un
abismo
infinito
Построение
бесконечной
пропасти
De
mentiras
y
traiciones
От
лжи
и
предательств
Llenando
de
rencores
el
perdón
Наполняя
обидами
прощение,
Fuimos
jueces
y
abogados
Мы
были
судьями
и
адвокатами.
De
esta
causa
sin
razón
Из
этой
причины
без
причины
Un
verdugo
despiadado
en
su
condena
Безжалостный
палач
в
своем
осуждении
Se
ha
dictado
la
sentencia
Приговор
вынесен
El
castigo
en
la
conciencia
vivirá,
quedará
Наказание
на
совести
будет
жить,
останется
Volver
el
tiempo
atrás
para
poder
Вернуть
время
назад,
чтобы
иметь
возможность
Volver
a
sentir
Снова
почувствовать
Y
llenar
el
calendario
И
заполнить
календарь
De
cosas
que
a
diario
nos
hicieron
О
том,
что
они
ежедневно
делали
с
нами.
Volver
si
el
tiempo
nunca
sabe
comprender
Вернуться,
если
время
никогда
не
знает,
как
понять,
Qué
es
perder
Что
такое
потеря
Y
si
en
todos
en
todos
estos
años
И
если
во
всех
за
все
эти
годы
Seguro
te
hice
daño
y
te
mentí
Конечно,
я
причинил
тебе
боль
и
солгал
тебе.
Por
no
sufrir
За
то,
что
не
страдал.
Volver
el
tiempo
atrás
para
poder
Вернуть
время
назад,
чтобы
иметь
возможность
Volver
a
sentir
Снова
почувствовать
Y
llenar
el
calendario
И
заполнить
календарь
De
cosas
que
a
diario
nos
hicieron
О
том,
что
они
ежедневно
делали
с
нами.
Volver
si
el
tiempo
nunca
sabe
comprender
Вернуться,
если
время
никогда
не
знает,
как
понять,
Qué
es
perder
Что
такое
потеря
Y
si
en
todos
en
todos
estos
años
И
если
во
всех
за
все
эти
годы
Seguro
te
hice
daño
y
te
mentí
Конечно,
я
причинил
тебе
боль
и
солгал
тебе.
Por
no
sufrir
За
то,
что
не
страдал.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Abrazame
date of release
20-07-2016
Attention! Feel free to leave feedback.