Lyrics and translation De Staat feat. LUWTEN - Tie Me Down
Click
the
bait,
pull
me
in
Нажми
на
наживку,
притяни
меня
к
себе.
You
caught
me
cold
and
got
me
shaking
Ты
застал
меня
врасплох
и
заставил
трястись.
Don't
you
claim
this
domain
Разве
ты
не
претендуешь
на
эти
владения
Less
is
more,
I
could
be
chasing
Меньше
значит
больше,
я
мог
бы
преследовать
тебя.
I'm
one
foot
in,
one
foot
out
Я
одной
ногой
здесь,
другой-снаружи.
I
am
free
and
for
the
taking,
oh
Я
свободен
и
могу
взять,
о
Don't
you
ever
speak
for
me
Никогда
не
говори
за
меня.
I
don't
need
no
moderator
Мне
не
нужен
модератор.
No
one's
on
my
team
but
me
В
моей
команде
нет
никого,
кроме
меня.
I'm
the
ball,
the
coach,
the
player
Я-мяч,
тренер,
игрок.
I
don't
need
no
referee
Мне
не
нужен
судья.
To
blow
the
whistle
on
me
later,
oh
Чтобы
потом
свистнуть
на
меня,
о
Are
you
gonna
tie
me
down?
(Are
you
gonna
tie
me
down?)
Ты
собираешься
связать
меня?
(ты
собираешься
связать
меня?)
Are
you
gonna
tie
me
down?
(Are
you
gonna
tie
me
down?)
Ты
собираешься
связать
меня?
(ты
собираешься
связать
меня?)
Keep
a
suitcase
at
the
door
Оставь
чемодан
у
двери.
Just
a
little
overnighter
Просто
немного
переночевать
Sleep
with
one
eye
open,
one
eye
closed
Спи
с
одним
открытым
глазом,
другим
закрытым.
No
bed
safe
when
stakes
are
higher,
oh,
oh
Нет
безопасной
постели,
когда
ставки
выше,
о-о-о
Are
you
gonna
tie
me
down?
(Are
you
gonna
tie
me
down?)
Ты
собираешься
связать
меня?
(ты
собираешься
связать
меня?)
Are
you
gonna
tie
me
down?
(Are
you
gonna
tie
me
down?)
Ты
собираешься
связать
меня?
(ты
собираешься
связать
меня?)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
Are
you
gonna
tie
me
down?
(Are
you
gonna
tie
me
down?)
Ты
собираешься
связать
меня?
(ты
собираешься
связать
меня?)
Are
you
gonna
tie
me
down?
(Are
you
gonna
tie
me
down?)
Ты
собираешься
связать
меня?
(ты
собираешься
связать
меня?)
Fix
me
up,
slow
me
down
Приведи
меня
в
порядок,
притормози
меня,
What
the
fuck,
did
you
just
ground
me?
какого
хрена,
ты
только
что
посадил
меня
на
землю?
Are
you
gonna
tie
me
down?
(Are
you
gonna
tie
me
down?)
Ты
собираешься
связать
меня?
(ты
собираешься
связать
меня?)
Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
О,
о
Four
eyes
closed,
four
feet
in
Четыре
глаза
закрыты,
четыре
фута
внутри.
It
feels
good
when
I
am
tied
to
you
Мне
хорошо,
когда
я
привязан
к
тебе.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Torre Florim Janssen, Tessa Douwstra
Attention! Feel free to leave feedback.