Lyrics and translation De cara a la pared - Bollería industrial
Bollería industrial
Кондитерские изделия массового производства
Hey
tu,
cuando
vas
a
reaccionar
Эй,
ты,
когда
ты
уже
очнешься?
Nos
están
envenenando
con
la
bollería
industrial
Нас
травят
этой
выпечкой
из
конвейера.
No
es
plato
de
buen
gusto
para
el
Doctor
Aguilar
Врач
Агиляр
не
одобрил
бы
такой
ужин,
Renunciar
al
privilegio
de
morder
un
buen
croissant
Отказаться
от
удовольствия
откусить
настоящий
круассан,
Consumismo
depravado
Развратное
потребление,
La
tiranía
del
capital
Тирания
капитала,
La
hecatombe
tiene
un
nombre
comercial
У
этой
катастрофы
есть
торговая
марка
Con
la
marca
de
Satán
С
клеймом
Сатаны,
La
bollería
industrial
Кондитерские
изделия
массового
производства,
Es
la
bollería
industrial
Это
– кондитерские
изделия
массового
производства,
Nos
matan
con
la
bollería
industrial
Нас
убивают
кондитерскими
изделиями
массового
производства,
La
bollería
industrial
Кондитерские
изделия
массового
производства,
Es
la
bollería
industrial
Это
– кондитерские
изделия
массового
производства,
Nos
matan
con
la
bollería
industrial
Нас
убивают
кондитерскими
изделиями
массового
производства,
Hey
tu,
no
te
has
parado
a
pensar
Эй,
ты,
ты
не
задумывался,
Los
ocultos
intereses
que
hay
detrás
de
un
mazapán
Какие
скрытые
интересы
стоят
за
марципаном,
Quizá
una
farmacéutica,
una
multinacional
Возможно,
фармацевтика,
транснациональная
компания,
El
gobierno
americano
o
un
nuevo
orden
mundial
Американское
правительство
или
новый
мировой
порядок?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergi Ambros Barbany, Sebastian Blazquez Aguirre, Oscar Calls Lopez, Alberto Jose Gonzalez Villodres, Enric Duran Gelabert
Attention! Feel free to leave feedback.