Lyrics and translation DeBarge - Stop! Don't Tease Me
Every
time
I
call
you,
you
don't
have
an
answer
Каждый
раз,
когда
я
звоню
тебе,
ты
не
получаешь
ответа.
'Cause
you
always
got
to
go
Потому
что
ты
всегда
должен
идти.
The
first
time
that
I
called
you,
you
went
to
a
party
В
первый
раз,
когда
я
позвонил
тебе,
ты
была
на
вечеринке.
After
you
went
to
the
show
После
того
как
ты
пошла
на
шоу
The
second
time
I
called
you,
brother
said
he
told
you
Когда
я
звонил
тебе
во
второй
раз,
брат
сказал,
что
рассказал.
So,
baby,
you
got
to
know
Так
что,
детка,
ты
должна
знать.
Girl,
if
you
just
don't
like
me,
don't
care
too
much
for
me
Девочка,
если
я
тебе
просто
не
нравлюсь,
не
слишком
заботься
обо
мне.
Don't
play
with
my
feelings,
let
me
know
Не
играй
с
моими
чувствами,
дай
мне
знать.
Stop,
don't
tease
me
Перестань,
не
дразни
меня.
Baby,
you've
got
to
please
me
Детка,
ты
должна
доставить
мне
удовольствие.
My
body's
burnin'
for
your
love
Мое
тело
горит
от
твоей
любви.
Ooh,
stop,
don't
tease
me
О,
перестань,
не
дразни
меня.
Baby,
you've
got
to
pleas
me
Детка,
ты
должна
умолять
меня.
You
know
you
really
turn
me
on
Знаешь,
ты
меня
по-настоящему
заводишь.
You
turn
me
on
(On,
on,
on,
on)
Ты
заводишь
меня
(заводишь,
заводишь,
заводишь,
заводишь).
Turn
me
on
(On,
on,
on,
on)
Заведи
меня
(включи,
включи,
включи,
включи).
When
you
said
you
liked
me
Когда
ты
сказала
что
я
тебе
нравлюсь
Girl,
it
went
straight
through
me
Девочка,
это
пронзило
меня
насквозь,
I
made
plans
for
me
and
you
я
строил
планы
на
себя
и
на
тебя.
Like
walkin'
out
on
air
Это
как
выйти
на
воздух.
There
was
nothing
really
there
На
самом
деле
там
ничего
не
было.
And
now
I
feel
just
like
a
fool
И
теперь
я
чувствую
себя
полной
дурой.
I
thought
that
I
was
walking
out
on
concrete
Мне
казалось,
что
я
иду
по
бетону.
You
pulled
it
from
under
me
Ты
вытащил
его
из-под
меня.
Why
you
wanna
lead
me
on
Почему
ты
хочешь
ввести
меня
в
заблуждение
Girl,
if
you
just
don't
like
me,
don't
care
too
much
for
me
Девочка,
если
я
тебе
просто
не
нравлюсь,
не
слишком
заботься
обо
мне.
Don't
play
with
my
feelings,
let
me
know
Не
играй
с
моими
чувствами,
дай
мне
знать.
Stop,
don't
tease
me
Перестань,
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Ah,
baby,
don't
you
know,
you
better
Ах,
детка,
разве
ты
не
знаешь,
что
тебе
лучше?
Ooh,
stop
(Give
it
to
me),
don't
tease
me
О,
прекрати
(Дай
мне
это),
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Give
it
to
me,
baby,
won't
you
want
my
lovin',
baby,
ah
Дай
мне
это,
детка,
разве
ты
не
хочешь
моей
любви,
детка,
ах
Stop,
don't
tease
me
Перестань,
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Ooh,
don't
you
want
it,
don't
you
want
it,
don't
you
want
my
love
О,
разве
ты
не
хочешь
этого,
разве
ты
не
хочешь
этого,
разве
ты
не
хочешь
моей
любви?
Ooh,
stop
(Give
it
to
me),
don't
tease
me
О,
прекрати
(Дай
мне
это),
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
'Cause
I
need
more
than
just
a
taste
Потому
что
мне
нужно
больше,
чем
просто
попробовать.
You
turn
me
on
(On,
on,
on,
on)
Ты
заводишь
меня
(заводишь,
заводишь,
заводишь,
заводишь).
You
turn
me
on
(On,
on,
on,
on)
Ты
заводишь
меня
(заводишь,
заводишь,
заводишь,
заводишь).
You
turn
me
on,
you
turn
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня.
You
turn
me
on,
you
turn
me
on
Ты
заводишь
меня,
ты
заводишь
меня.
Girl,
we've
gone
too
far
to
turn
around
Девочка,
мы
зашли
слишком
далеко,
чтобы
повернуть
назад.
Mmm,
my
body's
burning
with
desire
'cause
you
turn
me
on
МММ,
мое
тело
горит
от
желания,
потому
что
ты
меня
заводишь.
I
want
so
much
to
feel
your
touch
Я
так
хочу
почувствовать
твое
прикосновение.
Chicka-chicka,
bang-bang
Чика-чика,
пиф-паф
Gotta
get
a
little,
I
know
you're
gonna
love
it
Я
знаю,
тебе
это
понравится.
Chicka-chicka,
bang-bang
Чика-чика,
пиф-паф
Gotta
get
a
little,
I
know
you're
gonna
love
it
Я
знаю,
тебе
это
понравится.
I'm
climbing
up
the
ceiling
Я
карабкаюсь
по
потолку.
Oh,
what
a
feeling
you're
giving
me
О,
что
за
чувство
ты
даришь
мне!
And,
oh...
you've
gotta
stop
this
teasing
И,
О...
ты
должна
перестать
меня
дразнить.
Now's
the
time
for
pleasing
me,
oh
Сейчас
самое
время
порадовать
меня,
о
C-SECTION:
КЕСАРЕВО
СЕЧЕНИЕ:
Stop,
don't
tease
me
Перестань,
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Stop
(Give
it
to
me),
don't
tease
me
Остановись
(дай
мне
это),
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Oh,
baby,
oh,
baby
О,
детка,
О,
детка
Stop
(Give
it
to
me),
don't
tease
me
Остановись
(дай
мне
это),
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Gotta
get
a
little
a
doggone
lovin'
Мне
нужно
немного,
черт
возьми,
любви.
Stop,
don't
tease
me
Перестань,
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Baby,
don't
you
want
my
lovin',
now
you
got
to
stop
this
teasin',
baby
Детка,
разве
ты
не
хочешь
моей
любви,
а
теперь
прекрати
дразнить
меня,
детка
Stop
(Give
it
to
me),
don't
tease
me
(Uh-huh)
Остановись
(дай
мне
это),
не
дразни
меня
(ага).
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
'Cause
I
ain't
got
no
time
to
waste,
oh,
baby
Потому
что
у
меня
нет
времени,
чтобы
тратить
его
впустую,
о,
детка
Stop
(Give
it
to
me),
don't
tease
me
(Oh)
Остановись
(дай
мне
это),
не
дразни
меня
(о).
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Girl,
I
need
more
than
just
a
taste
Девочка,
мне
нужно
больше,
чем
просто
попробовать.
Stop,
don't
tease
me
Перестань,
не
дразни
меня.
You've
got
to
please
me
Ты
должен
доставить
мне
удовольствие.
Baby,
won't
you
stop
Детка,
неужели
ты
не
остановишься?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): E. Debarge
Attention! Feel free to leave feedback.