Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Flip
a
lot
of
packs
wonder
when
I
gon
make
a
mil
Dreh'
viele
Packs,
frag
mich,
wann
ich
'ne
Mille
mach'
I
just
pulled
up
in
a
scat
I
left
it
parked
up
on
a
hill
Ich
kam
grad
in
'nem
Scat
an,
hab
ihn
auf
'nem
Hügel
geparkt
I
had
to
backdoor
for
them
racks
I
had
to
kill,
had
to
kill
Ich
musste
durch
die
Hintertür
für
die
Batzen,
musste
töten,
musste
töten
Said
I'll
get
a
lotta
racks
I
said
I
will,
said
I
will
Sagte,
ich
krieg'
viele
Batzen,
sagte,
ich
werd's
tun,
sagte,
ich
werd's
tun
I
don't
think
they
understand
the
thrill
of
the
pill
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
den
Kick
der
Pille
verstehen
Working
on
this
rap
wonder
when
i'll
make
a
deal
Arbeite
an
diesem
Rap,
frag
mich,
wann
ich
'nen
Deal
kriege
Once
he
seen
the
stack
he
said
"Oh
yeah
you
real"
Als
er
den
Stapel
sah,
sagte
er:
"Oh
ja,
du
bist
echt"
I
spent
a
K
in
Saks
I'll
make
it
back
I
know
I
will
Ich
hab
'nen
Tausender
bei
Saks
ausgegeben,
ich
hol's
wieder
rein,
ich
weiß,
ich
werd's
tun
I
don't
want
face
yall
Ich
will
euch
nicht
sehen
Hit
it
up
like
baseball
Schlag
es
wie
beim
Baseball
U
a
disgrace
dog
Du
bist
'ne
Schande,
Alter
Gotta
stay
away
dog
Muss
Abstand
halten,
Alter
No
I
can't
stay
ah
Nein,
ich
kann
nicht
bleiben,
ah
They
know
where
I
stay
ah
Sie
wissen,
wo
ich
wohne,
ah
Get
out
my
way
uh
Geh
mir
aus
dem
Weg,
uh
Before
I
catch
a
case
uh
Bevor
ich
mir
'nen
Fall
einhandle,
uh
I
been
off,
I
been
off
some
percs
Ich
war
drauf,
ich
war
auf
Percs
drauf
I
thought
it
wouldn't,
I
thought
it
wouldn't
hurt
Ich
dachte,
es
würde
nicht,
ich
dachte,
es
würde
nicht
wehtun
I
been,
I
been
tryna
put
u
in
da
dirt
Ich
hab,
ich
hab
versucht,
dich
unter
die
Erde
zu
bringen
I
been,
I
been
tryna
put
u
in
da
dirt
Ich
hab,
ich
hab
versucht,
dich
unter
die
Erde
zu
bringen
Flip
a
lot
of
packs
wonder
when
I
gon
make
a
mil
Dreh'
viele
Packs,
frag
mich,
wann
ich
'ne
Mille
mach'
I
just
pulled
up
in
a
scat
I
left
it
parked
up
on
a
hill
Ich
kam
grad
in
'nem
Scat
an,
hab
ihn
auf
'nem
Hügel
geparkt
I
had
to
backdoor
for
them
racks
I
had
to
kill,
had
to
kill
Ich
musste
durch
die
Hintertür
für
die
Batzen,
musste
töten,
musste
töten
Said
I'll
get
a
lotta
racks
I
said
I
will,
said
I
will
Sagte,
ich
krieg'
viele
Batzen,
sagte,
ich
werd's
tun,
sagte,
ich
werd's
tun
I
don't
think
they
understand
the
thrill
of
the
pill
Ich
glaub
nicht,
dass
sie
den
Kick
der
Pille
verstehen
Working
on
this
rap
wonder
when
i'll
make
a
deal
Arbeite
an
diesem
Rap,
frag
mich,
wann
ich
'nen
Deal
kriege
Once
he
seen
the
stack
he
said
"Oh
yeah
you
real"
Als
er
den
Stapel
sah,
sagte
er:
"Oh
ja,
du
bist
echt"
I
spent
a
K
in
Saks
I'll
make
it
back
I
know
I
will
Ich
hab
'nen
Tausender
bei
Saks
ausgegeben,
ich
hol's
wieder
rein,
ich
weiß,
ich
werd's
tun
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Defauni Scleep
Attention! Feel free to leave feedback.