Lyrics and translation DeJ Loaf - No Passes
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Have
you
ever
lost
your
mind,
and
lost
your
head?
Ты
когда-нибудь
терял
рассудок,
терял
голову?
Have
you
ever,
ever
had
to
bury
a
friend?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
хоронить
друга?
Have
you
ever,
ever
had
to
bury
your
man,
yeah?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
хоронить
своего
мужчину,
да?
He
got
pain
in
his
eyes,
they
blood
red
В
его
глазах
боль,
они
кроваво-красные
Used
to
rock
a
little
taper,
now
he
got
dressed
(woah,
yeah)
Раньше
носил
небольшую
косичку,
теперь
он
одет
(о,
да)
You
know
why
he
got
dressed
Ты
знаешь,
почему
он
оделся
Ain't
givin'
up
no
passes,
tell
my
shooter
"Go
ahead"
Никаких
поблажек,
говорю
своему
стрелку:
"Вперед"
"Go
ahead"
(go)
"Вперед"
(вперед)
And
put
a
loaf
on
your
head
(go)
И
пусти
ему
пулю
в
голову
(вперед)
"Go
ahead"
(go)
"Вперед"
(вперед)
Put
a
loaf
on
your
head
Пусти
ему
пулю
в
голову
Niggas
be
killin'
baby
daddies
that
worried
about
the
kids
Убивают
отцов
детей,
которые
беспокоятся
о
детях
Is
she
really
with
the
shit?
Is
she
really
all
in
her
feel,
yeah?
Она
действительно
в
теме?
Она
действительно
вся
в
своих
чувствах,
да?
Yesterday
she
had
to
kill
some
Вчера
ей
пришлось
убить
кое-кого
Today
she
gotta
heal
some
Сегодня
ей
нужно
залечить
кое-какие
раны
Leave
his
head
on
the
river
by
the
hillstones
Оставь
его
голову
на
реке
у
холмов
Word
is,
you're
only
do,
it's
on
billboard
Ходят
слухи,
что
ты
единственная,
кто
на
это
способен,
это
на
билборде
This
the
shit,
I'm
here
for
Это
то,
ради
чего
я
здесь
The
feds
got
your
name
on
a
clipboard
У
федералов
твое
имя
в
списке
I
didn't
cry
tears
for
it
Я
не
плакала
из-за
этого
Only
surround
myself
with
people
I'd
do
a
hunnid
years
for,
uh
Окружаю
себя
только
теми
людьми,
за
которых
я
бы
отсидела
сто
лет,
а
It's
no
limit
Нет
предела
She's
'bout
it,
'bout
it
Она
за
это,
за
это
She
got
skeletons
in
her
closet
У
нее
скелеты
в
шкафу
No
more
fallin'
out
with
niggas,
just
drop
'em
Больше
никаких
ссор
с
ниггерами,
просто
брось
их
She
got
info
in
her
bio,
need
a
sponsor
В
ее
биографии
есть
информация,
нужен
спонсор
Humble
beast,
turned
me
to
a
monster
Скромный
зверь
превратил
меня
в
монстра
Have
you
ever
lost
your
mind,
and
lost
your
head?
Ты
когда-нибудь
терял
рассудок,
терял
голову?
Have
you
ever,
ever
had
to
bury
a
friend?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
хоронить
друга?
Have
you
ever,
ever
had
to
bury
your
man,
yeah?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
хоронить
своего
мужчину,
да?
He
got
pain
in
his
eyes,
they
blood
red
В
его
глазах
боль,
они
кроваво-красные
Used
to
rock
a
little
taper,
now
he
got
dressed
(woah,
yeah)
Раньше
носил
небольшую
косичку,
теперь
он
одет
(о,
да)
You
know
why
he
got
dressed
Ты
знаешь,
почему
он
оделся
Ain't
givin'
up
no
passes,
tell
my
shooter
"Go
ahead"
Никаких
поблажек,
говорю
своему
стрелку:
"Вперед"
"Go
ahead"
(go)
"Вперед"
(вперед)
And
put
a
loaf
on
your
head
(go)
И
пусти
ему
пулю
в
голову
(вперед)
"Go
ahead"
(go)
"Вперед"
(вперед)
Put
a
loaf
on
your
head
Пусти
ему
пулю
в
голову
Niggas
got
on
the
edge
(yeah,
yeah,
yeah)
Парни
на
грани
(да,
да,
да)
Please
don't
shoot
at
no
legs
Пожалуйста,
не
стреляй
по
ногам
Kept
a
couple
niggas
fed
Накормила
пару
ниггеров
In
my
city
breakin'
bread
В
моем
городе
делим
хлеб
Put
the
Eastside
on
Подняла
Истсайд
Back
when
I
had
my
Levi's
on
Еще
когда
я
носила
свои
Levi's
Bitches
ungrateful
when
they
know
that
they
wrong
Суки
неблагодарны,
когда
знают,
что
неправы
If
I
ain't
turned
my
city
up,
then
where
the
fuck
am
I
from?
Если
я
не
подняла
свой
город,
то
откуда
я,
блять,
родом?
Y'all
be
bitin'
your
tongue,
they
be
bitin'
my
style
Вы
все
прикусываете
языки,
они
копируют
мой
стиль
Bitch
stop
playin'
'fore
we
knock
you
down
Сука,
прекрати
играть,
прежде
чем
мы
тебя
свалим
Playin'
with
my
name
is
like
playin'
with
the
government,
super's
here
Играть
с
моим
именем
- это
как
играть
с
правительством,
супергерой
здесь
And
I
ain't
never
leave
my
niggas
sufferin'
И
я
никогда
не
оставлю
своих
ниггеров
страдать
Do
you
know
what
I'm
up
against?
Ты
знаешь,
с
чем
я
сталкиваюсь?
I'm
movin'
like
I'm
Ghost
out
here
Я
двигаюсь,
как
будто
я
Призрак
Got
a
lot
of
power
that
I
ain't
even
know
I
had
У
меня
много
сил,
о
которых
я
даже
не
знала
Bag
a
bitch
while
she
takin'
in
her
groceries
bag
Подцепляю
сучку,
пока
она
разбирает
свои
пакеты
с
продуктами
I'm
smokin'
good,
knowin'
that
the
smoke
is
bad
Я
хорошо
курю,
зная,
что
курить
вредно
Have
you
ever
lost
your
mind,
and
lost
your
head?
Ты
когда-нибудь
терял
рассудок,
терял
голову?
Have
you
ever,
ever
had
to
bury
a
friend?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
хоронить
друга?
Have
you
ever,
ever
had
to
bury
your
man,
yeah?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
хоронить
своего
мужчину,
да?
He
got
pain
in
his
eyes,
they
blood
red
В
его
глазах
боль,
они
кроваво-красные
Used
to
rock
a
little
taper,
now
he
got
dressed
(woah,
yeah)
Раньше
носил
небольшую
косичку,
теперь
он
одет
(о,
да)
You
know
why
he
got
dressed
Ты
знаешь,
почему
он
оделся
Ain't
givin'
up
no
passes,
tell
my
shooter
"Go
ahead"
Никаких
поблажек,
говорю
своему
стрелку:
"Вперед"
"Go
ahead"
(go)
"Вперед"
(вперед)
And
put
a
loaf
on
your
head
(go)
И
пусти
ему
пулю
в
голову
(вперед)
"Go
ahead"
(go)
"Вперед"
(вперед)
Put
a
loaf
on
your
head
Пусти
ему
пулю
в
голову
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): David Demal Smith Jr., Deja Trimble
Attention! Feel free to leave feedback.