Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Be Real (Vice & Justyle Remix) (Mixed)
Будь Собой (Vice & Justyle Remix) (Mixed)
You
ain't
got
no
whip,
you
ain't
got
no
bottle
У
тебя
нет
тачки,
у
тебя
нет
бутылки
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
просто
будем
честны,
давай
будем
реальны
You
ain't
got
no
cash,
you
ain't
got
no
dollas
У
тебя
нет
денег,
у
тебя
нет
долларов
You
stay
with
that
drama,
let's
just
be
real
Ты
застрял
в
этой
драме,
давай
просто
будем
реальны
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
просто
будем
честны,
давай
просто
будем
реальны
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
просто
будем
честны,
давай
просто
будем
реальны
Uh,
just
keep
it
real
with
ya
Эй,
просто
будь
собой
You
the
only
nigga
here
feeling
yourself
Ты
единственный
ниггер,
который
здесь
так
задирается
Walk
in,
them
bitches
start
filming
Вхожу,
и
эти
сучки
начинают
снимать
They
sittin'
with
a
man,
thotty
ass
still
grinning,
it's
on
Сидят
со
своими
мужиками,
а
эти
шлюшки
все
равно
скалятся,
вот
так-то
Honest,
so
hot,
mind
on
a
comet
Честно,
так
горячо,
мысли
летят
как
комета
Fast
life
sometimes
feel
like
I'm
in
a
comic
Быстрая
жизнь,
иногда
кажется,
что
я
в
комиксе
I
don't
give
a
fuck,
bitch
with
or
without
a
condom
Мне
плевать,
сучка,
с
презервативом
или
без
Fat
joke,
pockets
lean
back
like
a
recliner
Жирная
шутка,
карманы
оттопыриваются
назад,
как
кресло-качалка
I'm
in
this,
representing
West
Side
Я
в
деле,
представляю
Западную
Сторону
Lotta
people
try
to
tell
me
I'm
the
next
guy
Многие
пытаются
сказать
мне,
что
я
буду
следующим
Batgang,
got
it
tatted
by
my
left
eye
Batgang,
сделал
татуировку
у
левого
глаза
Chain
gang
over
here,
no
neck
tie
Банда
цепочек
здесь,
никаких
галстуков
Bitch
you
know
I'm
all
about
the
business
Сучка,
ты
знаешь,
что
я
занимаюсь
только
делом
From
beginning
to
the
ending
never
simpin',
never
slippin'
От
начала
и
до
конца,
никакого
притворства,
никаких
ошибок
Sippin'
P-A-T-R-O
to
the
N
Потягиваю
P-A-T-R-O
до
конца
And
if
I'm
in
the
building
know
it's
complaints
from
the
tenants
И
если
я
в
здании,
знай,
что
будут
жалобы
от
жильцов
On
the
real
По-настоящему
You
could
call
anyone
you
want
Можешь
звать
кого
хочешь
I'ma
kill
'em
all,
bet
on
it
Я
убью
их
всех,
можешь
на
это
поставить
Said
we
the
only
ones
that
stuntin'
now
Говорят,
что
только
мы
сейчас
круты
Let's
just
be
real
Давай
просто
будем
реальны
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
просто
будем
честны,
давай
просто
будем
реальны
Yeah
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Да,
давай
просто
будем
честны,
давай
просто
будем
реальны
Let's
just
be
honest,
we
all
know
the
deal
Давай
просто
будем
честны,
мы
все
знаем
расклад
So
let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Так
что
давай
просто
будем
честны,
давай
просто
будем
реальны
Uh,
slow
down
babe,
it's
enough,
to
go
round
back
Эй,
полегче,
детка,
хватит,
чтобы
обойти
сзади
Been
drinkin'
like
you
thirsty
Пьешь,
как
будто
умираешь
от
жажды
How
you
make
it
to
my
section
in
the
first
place
Как
ты
вообще
попала
в
мою
секцию?
Nah,
I
ain't
trippin',
shit
is
nada
Нет,
я
не
парюсь,
фигня
все
это
They
say
it
ain't
trickin'
if
you
got
it
Говорят,
это
не
обман,
если
у
тебя
есть
деньги
Bitch
I'm
a
boss
like
Gotti
Сучка,
я
босс,
как
Готти
Rock
Tom
Ford
and
I
still
pop
Molly
Ношу
Tom
Ford
и
все
равно
глотаю
Molly
Roll
up
good
Cali,
ladeedadee
Скручиваем
хорошую
калифорнийскую,
лади-да
It's
just
me
and
all
my
hommies
Это
просто
я
и
все
мои
кореша
At
your
door
like
the
shining,
egh
У
твоей
двери,
как
в
"Сиянии",
э
Feel
like
can't
nobody
stop
me,
I'm
a
hot
nigga
Такое
чувство,
что
меня
никто
не
может
остановить,
я
горячий
ниггер
And
the
bitch
that
I'm
with
know
she
hot
stuff
И
сучка,
с
которой
я,
знает,
что
она
горячая
штучка
Pull
up
in
the
hot
wheels,
ballin'
get
yo
hops
up
Подкатываю
на
крутой
тачке,
подпрыгивай,
если
хочешь
со
мной
If
you
got
a
problem
need
a
hotline
Если
у
тебя
проблемы,
нужна
горячая
линия
9-1-1
But
we
don't
ever
call
the
cops,
for
real
9-1-1
Но
мы
никогда
не
вызываем
копов,
по-настоящему
You
could
call
anyone
you
want
Можешь
звать
кого
хочешь
I'ma
kill
'em
all,
bet
on
it
Я
убью
их
всех,
можешь
на
это
поставить
Said
we
the
only
ones
that
stuntin'
now
Говорят,
что
только
мы
сейчас
круты
Let's
just
be
real
Давай
просто
будем
реальны
Let's
just
be
honest,
let's
just
be
real
Давай
просто
будем
честны,
давай
просто
будем
реальны
Yeah
let's
just
be
honest,
(let's
just
be
real)
Да,
давай
просто
будем
честны,
(давай
просто
будем
реальны)
Let's
just
be
honest,
we
all
know
the
deal
Давай
просто
будем
честны,
мы
все
знаем
расклад
So
let's
just
be
honest,
let's
just
be
(let's
just
be
real)
Так
что
давай
просто
будем
честны,
давай
просто
будем
(давай
просто
будем
реальны)
Let's
just
be
Давай
просто
будем
Let's
just
be
Давай
просто
будем
Let's
just
be
Давай
просто
будем
Let's
just
be
(let's
just
be,
let's
just
be,
let's
just
be)
Давай
просто
будем
(давай
просто
будем,
давай
просто
будем,
давай
просто
будем)
Let's
just
be
Давай
просто
будем
Türkçe
diline
çevir
Türkçe
diline
çevir
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lewis Hughes, Nicholas Audino, Deja Monet Trimble, Dijon Isaiah Mcfarlane, Brian Collins, Julian Gramma, Brittany Hazarrd, Daouda Leonard
Attention! Feel free to leave feedback.