Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidas autónomas - En Estudio Uno
Autonome Leben - Im Studio Eins
Desde
que
el
tiempo
es
tiempo
Seit
die
Zeit
Zeit
ist
Tú
eres
el
oro,
mi
sexto
sentido
Bist
du
das
Gold,
mein
sechster
Sinn
Suavizas
la
cuerva
que
lleva
el
camino
Du
milderst
die
Kurve,
die
der
Weg
nimmt
Volver
la
mirada
al
ritmo
perdido
Den
Blick
zurück
zum
verlorenen
Rhythmus
wenden
Y
ya
con
tu
tiempo
codigo
heramno
Und
schon
mit
deiner
Zeit,
vertrauter
Code
Mira
que
soy
privilegiado
Schau,
wie
privilegiert
ich
bin
Disfruto
del
tiempo
que
compartimos
Ich
genieße
die
Zeit,
die
wir
teilen
Bailando
las
ondas,
doblando
el
destino
Die
Wellen
tanzend,
das
Schicksal
biegénd
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Vidas
autónomas
Autonome
Leben
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Vidas
autónomas
Autonome
Leben
Caras
anónimas
caminan
por
avenida
Anonyme
Gesichter
gehen
die
Allee
entlang
Vidas
autónomas
cargadas
de
historia
y
rima
Autonome
Leben,
beladen
mit
Geschichte
und
Reim
Puesto
que
nunca
vi,
cuerpos
de
ritmo
inquieto
Stände,
die
ich
nie
sah,
Körper
voll
unruhigem
Rhythmus
Mezclada
con
la
masa
vengo
directa
del
ghetto
Gemischt
mit
der
Masse
komme
ich
direkt
aus
dem
Ghetto
Depende
una
de
otra,
nadie
sabe
el
juego
Eines
hängt
vom
anderen
ab,
niemand
kennt
das
Spiel
Nadie
va
primero,
nadie
esta
en
la
cola
Niemand
geht
voran,
niemand
steht
in
der
Schlange
Caras
sin
vida,
pasada
de
moda
Gesichter
ohne
Leben,
aus
der
Mode
gekommen
Protagonista
salvaje,
en
esta
obra
Wilde
Hauptdarsteller,
in
diesem
Stück
Humo
que
viene
y
me
nubla
la
vista
Rauch,
der
kommt
und
mir
die
Sicht
trübt
Perdido
en
mi
barrio,
girando
despacio
Verloren
in
meinem
Viertel,
langsam
drehend
Siempre
me
escuchas
y
te
balanceas
Du
hörst
mir
immer
zu
und
wiegst
dich
Cantando
esta
cumbia,
bailando
esta
letra
Diese
Cumbia
singend,
diesen
Text
tanzend
No
queda
aire
sin
tu
boca
Es
bleibt
keine
Luft
ohne
deinen
Mund
El
agua
no
sabe
sin
tu
palabra
Das
Wasser
schmeckt
nach
nichts
ohne
dein
Wort
La
lumbre
es
muy
breve
sin
tu
mirada
Das
Feuer
ist
sehr
kurz
ohne
deinen
Blick
Abrázame
fuerte
que
esto
se
acaba
Umarme
mich
fest,
denn
dies
geht
zu
Ende
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Vidas
autónomas
Autonome
Leben
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Vidas
autónomas
Autonome
Leben
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Vidas
autónomas
Autonome
Leben
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Vidas
autónomas
Autonome
Leben
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Caras
anónimas
caminan
por
avenida
Anonyme
Gesichter
gehen
die
Allee
entlang
Vidas
autónomas
cargadas
de
historia
y
rima
Autonome
Leben,
beladen
mit
Geschichte
und
Reim
Bailando
esta
cumbia
Diese
Cumbia
tanzend
Caras
anónimas
Anonyme
Gesichter
Vidas
autónomas
Autonome
Leben
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.