Lyrics and translation DePedro feat. Amparo Sánchez & Camilo Lara - Vidas autónomas - En Estudio Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vidas autónomas - En Estudio Uno
Автономные жизни - В студии Один
Desde
que
el
tiempo
es
tiempo
С
тех
пор,
как
существует
время
Tú
eres
el
oro,
mi
sexto
sentido
Ты
— золото,
моё
шестое
чувство
Suavizas
la
cuerva
que
lleva
el
camino
Смягчаешь
изгиб
пути
Volver
la
mirada
al
ritmo
perdido
Возвращаешь
взгляд
к
потерянному
ритму
Y
ya
con
tu
tiempo
codigo
heramno
И
уже
с
твоим
временем,
код
брат
Mira
que
soy
privilegiado
Видишь,
какой
я
привилегированный
Disfruto
del
tiempo
que
compartimos
Наслаждаюсь
временем,
которое
мы
делим
Bailando
las
ondas,
doblando
el
destino
Танцуя
на
волнах,
меняя
судьбу
Caras
anónimas
Безликие
лица
Vidas
autónomas
Автономные
жизни
Caras
anónimas
Безликие
лица
Vidas
autónomas
Автономные
жизни
Caras
anónimas
caminan
por
avenida
Безликие
лица
идут
по
проспекту
Vidas
autónomas
cargadas
de
historia
y
rima
Автономные
жизни,
наполненные
историей
и
рифмой
Puesto
que
nunca
vi,
cuerpos
de
ritmo
inquieto
Ведь
я
никогда
не
видел
тел
с
таким
беспокойным
ритмом
Mezclada
con
la
masa
vengo
directa
del
ghetto
Смешиваясь
с
толпой,
я
иду
прямо
из
гетто
Depende
una
de
otra,
nadie
sabe
el
juego
Одна
зависит
от
другой,
никто
не
знает
правил
игры
Nadie
va
primero,
nadie
esta
en
la
cola
Никто
не
идет
первым,
никто
не
в
хвосте
Caras
sin
vida,
pasada
de
moda
Безжизненные
лица,
вышедшие
из
моды
Protagonista
salvaje,
en
esta
obra
Дикий
главный
герой
в
этой
пьесе
Humo
que
viene
y
me
nubla
la
vista
Дым,
который
приходит
и
затуманивает
мой
взгляд
Perdido
en
mi
barrio,
girando
despacio
Потерянный
в
своем
районе,
медленно
вращаюсь
Siempre
me
escuchas
y
te
balanceas
Ты
всегда
слушаешь
меня
и
покачиваешься
Cantando
esta
cumbia,
bailando
esta
letra
Поешь
эту
кумбию,
танцуешь
под
эти
слова
No
queda
aire
sin
tu
boca
Нет
воздуха
без
твоих
губ
El
agua
no
sabe
sin
tu
palabra
Вода
безвкусна
без
твоих
слов
La
lumbre
es
muy
breve
sin
tu
mirada
Огонь
слишком
быстро
гаснет
без
твоего
взгляда
Abrázame
fuerte
que
esto
se
acaba
Обними
меня
крепко,
ведь
это
скоро
кончится
Caras
anónimas
Безликие
лица
Vidas
autónomas
Автономные
жизни
Caras
anónimas
Безликие
лица
Vidas
autónomas
Автономные
жизни
Caras
anónimas
Безликие
лица
Vidas
autónomas
Автономные
жизни
Caras
anónimas
Безликие
лица
Vidas
autónomas
Автономные
жизни
Caras
anónimas
Безликие
лица
Caras
anónimas
caminan
por
avenida
Безликие
лица
идут
по
проспекту
Vidas
autónomas
cargadas
de
historia
y
rima
Автономные
жизни,
наполненные
историей
и
рифмой
Bailando
esta
cumbia
Танцуя
эту
кумбию
Caras
anónimas
Безликие
лица
Vidas
autónomas
Автономные
жизни
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.