Lyrics and translation DePedro feat. Fuel Fandango - Llorona - En Estudio Uno
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llorona - En Estudio Uno
Плакальщица - В студии один
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Все
зовут
меня
чёрный,
плакальщица,
Negro
pero
cariñoso
Чёрный,
но
ласковый.
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Все
зовут
меня
чёрный,
плакальщица,
Negro
pero
cariñoso
Чёрный,
но
ласковый.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зелёный
перец
чили,
плакальщица,
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зелёный
перец
чили,
плакальщица,
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona,
llévame
al
río
Плакальщица,
отведи
меня
к
реке.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona,
llévame
al
río
Плакальщица,
отведи
меня
к
реке.
Tápame
con
tu
rebozo,
llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
плакальщица,
Porque
yo
me
muero
de
frío
Потому
что
я
умираю
от
холода.
Tápame
con
tu
rebozo,
llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
плакальщица,
Porque
yo
me
muero,
me
muero
de
frío
Потому
что
я
умираю,
умираю
от
холода.
Cada
vez
que
entra
la
noche,
llorona
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
плакальщица,
Me
pongo
a
pensar
y
digo
Я
начинаю
думать
и
говорить:
Cada
vez
que
entra
la
noche,
llorona
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
плакальщица,
Me
pongo
a
pensar
y
digo
Я
начинаю
думать
и
говорить:
¿De
qué
me
sirve
la
cama,
llorona?
Зачем
мне
кровать,
плакальщица,
Si
tú
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной?
¿De
qué
me
sirve
la
cama,
llorona?
Зачем
мне
кровать,
плакальщица,
Si
tú
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной?
Ay
de
mi
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
un
campo
lirio
Плакальщица
лилейного
поля.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
un
campo
lirio
Плакальщица
лилейного
поля.
El
que
no
sabe
de
amores,
llorona
Тот,
кто
не
знает
любви,
плакальщица,
No
sabe
lo
que
es
el
martirio
Не
знает,
что
такое
мучение.
El
que
no
sabe
de
amores,
llorona
Тот,
кто
не
знает
любви,
плакальщица,
No
sabe
lo
que
es
el
martirio
Не
знает,
что
такое
мучение.
Si
ves
a
ricos
que
ríen,
llorona
Если
ты
видишь
богатых,
которые
смеются,
плакальщица,
Que
ríen
al
caminar
Которые
смеются
при
ходьбе,
Si
ves
a
ricos
que
ríen,
llorona
Если
ты
видишь
богатых,
которые
смеются,
плакальщица,
Que
ríen
al
caminar
Которые
смеются
при
ходьбе,
Y
es
porque
a
los
pobres
roban,
llorona
То
это
потому,
что
они
обворовывают
бедных,
плакальщица,
Toda
su
felicidad
Лишая
их
всего
счастья.
Y
es
porque
a
los
pobres
roban,
llorona
То
это
потому,
что
они
обворовывают
бедных,
плакальщица,
Toda
su
felicidad
Лишая
их
всего
счастья.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
azul
celeste
Плакальщица
небесной
лазури.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
azul
celeste
Плакальщица
небесной
лазури.
Y
aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
плакальщица,
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя.
Y
aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
плакальщица,
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя.
Ay
de
mi
llorona
Ах,
бедный
я,
плакальщица,
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Jairo Zavala Ruiz
Attention! Feel free to leave feedback.