Lyrics and translation DePedro - Llorona
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Все
зовут
меня
чёрный,
плакальщица,
Negro,
pero
cariñoso
Чёрный,
но
ласковый.
Todos
me
dicen
el
negro,
llorona
Все
зовут
меня
чёрный,
плакальщица,
Negro
pero
cariñoso
Чёрный,
но
ласковый.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зелёный
чили,
плакальщица,
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный.
Yo
soy
como
el
chile
verde,
llorona
Я
как
зелёный
чили,
плакальщица,
Picante
pero
sabroso
Острый,
но
вкусный.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Горе
мне,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
llévame
al
río
Плакальщица,
отведи
меня
к
реке.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Горе
мне,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
llévame
al
río
Плакальщица,
отведи
меня
к
реке.
Tápame
con
tu
rebozo
llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
плакальщица,
Porque
yo
me
muero
de
frío
Потому
что
я
умираю
от
холода.
Tápame
con
tu
rebozo
llorona
Укрой
меня
своей
шалью,
плакальщица,
Porque
yo
me
muero,
me
muero
de
frío
Потому
что
я
умираю,
умираю
от
холода.
Cada
vez
que
entra
la
noche,
llorona
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
плакальщица,
Me
pongo
a
pensar
y
digo
Я
начинаю
думать
и
говорю:
Cada
vez
que
entra
la
noche,
llorona
Каждый
раз,
когда
наступает
ночь,
плакальщица,
Me
pongo
a
pensar
y
digo
Я
начинаю
думать
и
говорю:
De
qué
me
sirve
la
cama,
llorona
Зачем
мне
кровать,
плакальщица,
Si
tú
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной.
De
qué
me
sirve
la
cama,
llorona
Зачем
мне
кровать,
плакальщица,
Si
tú
no
duermes
conmigo
Если
ты
не
спишь
со
мной.
Ay
de
mí,
llorona
Горе
мне,
плакальщица,
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Горе
мне,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
un
campo
lirio
Плакальщица
лилейного
поля.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Горе
мне,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
un
campo
lirio
Плакальщица
лилейного
поля.
El
que
no
sabe
de
amores,
llorona
Тот,
кто
не
знает
любви,
плакальщица,
No
sabe
lo
que
es
martirio
Не
знает,
что
такое
мучение.
El
que
no
sabe
de
amores,
llorona
Тот,
кто
не
знает
любви,
плакальщица,
No
sabe
lo
que
es
el
martirio
Не
знает,
что
такое
мучение.
Si
ves
a
ricos
que
ríen,
llorona
Если
ты
видишь
богатых,
которые
смеются,
плакальщица,
Que
ríen
al
caminar
Которые
смеются
на
ходу,
Si
ves
a
ricos
que
ríen,
llorona
Если
ты
видишь
богатых,
которые
смеются,
плакальщица,
Que
ríen
al
caminar
Которые
смеются
на
ходу,
Y
es
porque
a
los
pobres
roban,
llorona
То
это
потому,
что
они
обворовывают
бедных,
плакальщица,
Toda
su
felicidad
Лишая
их
всего
счастья.
Y
es
porque
a
los
pobres
roban,
llorona
То
это
потому,
что
они
обворовывают
бедных,
плакальщица,
Toda
su
felicidad
Лишая
их
всего
счастья.
Ay
de
mí,
llorona,
llorona
Горе
мне,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
azul
celeste
Плакальщица
небесно-голубого
цвета.
Y
ay
de
mí,
llorona,
llorona
Горе
мне,
плакальщица,
плакальщица,
Llorona
de
azul
celeste
Плакальщица
небесно-голубого
цвета.
Y
aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
плакальщица,
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя.
Y
aunque
la
vida
me
cueste,
llorona
И
даже
если
это
будет
стоить
мне
жизни,
плакальщица,
No
dejaré
de
quererte
Я
не
перестану
любить
тебя.
Ay
de
mí,
llorona
(Llorona,
llorona)
Горе
мне,
плакальщица
(Плакальщица,
плакальщица)
Llorona,
llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
плакальщица
Llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица
Llorona
(Llorona,
llorona,
llorona)
Плакальщица
(Плакальщица,
плакальщица,
плакальщица)
Llorona,
llorona,
llorona
Плакальщица,
плакальщица,
плакальщица
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Traditional, Jairo Zavala Ruiz
Album
DePedro
date of release
14-09-2009
Attention! Feel free to leave feedback.