Lyrics and translation DeSchoWieda - Schau mi ned so o
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau mi ned so o
Не смотри на меня так
I
woas
scho,
wennst
so
okimmst,
dass
wos
is
Я
уже
знаю,
когда
ты
так
приходишь,
что
что-то
случилось.
I
woas
ned,
wos
du
ogstellt
host,
aber
irgendwos
war
gwiss
Я
не
знаю,
что
ты
натворила,
но
что-то
точно
было.
Es
is
a
ganz
bestimmt
ned
weiter
schlimm
Это
совершенно
точно
не
так
уж
и
страшно.
Wahrscheinlich
hostas
einfach
nur
beim
Shopping
übertriebn
Наверное,
ты
просто
немного
увлеклась
шопингом.
Du
brauchst
gar
ned
gschamig
schmunzeln
Тебе
не
нужно
стыдливо
улыбаться.
Du
brauchst
di
gar
ned
so
geniern
Тебе
не
нужно
так
смущаться.
Du
brauchst
ned
schwindeln,
dafür
kenn
i
di
scho
zlang!
Тебе
не
нужно
врать,
я
тебя
уже
слишком
хорошо
знаю!
I
kenn
den
Blick,
i
kenn
de
Augn
Я
знаю
этот
взгляд,
я
знаю
эти
глаза.
Deim
Blinseln
konn
ma
ned
vertraun
Твоему
морганию
нельзя
доверять.
Drum
schau
mi
ned
so
o
Поэтому
не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
Не
смотри
на
меня
так.
I
sog
schau
mi
ned
so
o
Я
говорю,
не
смотри
на
меня
так.
Sonst
schau
i
di
so
o
Иначе
я
посмотрю
на
тебя
так
же.
Du
woast,
wenn
i
so
okimm,
dass
wos
is
Ты
знаешь,
когда
я
так
прихожу,
что
что-то
случилось.
Du
woast
ned,
wos
i
ogstellt
hob,
aber
irgendwos
war
gwiss
Ты
не
знаешь,
что
я
натворил,
но
что-то
точно
было.
Es
is
a
ganz
bestimmt
moing
wieda
guad
Всё
обязательно
снова
будет
хорошо.
I
mach′s
hoid
einfach
wia
oiwei
und
sog
nix
mehr
dazua
Я
просто
сделаю,
как
всегда,
и
больше
ничего
не
скажу.
Du
brauchst
gar
ned
gschamig
schmunzeln
Тебе
не
нужно
стыдливо
улыбаться.
Du
brauchst
di
gar
ned
so
geniern
Тебе
не
нужно
так
смущаться.
Du
brauchst
ned
schwindeln,
dafür
kenn
i
di
scho
zlang!
Тебе
не
нужно
врать,
я
тебя
уже
слишком
хорошо
знаю!
I
kenn
den
Blick,
i
kenn
de
Augn
Я
знаю
этот
взгляд,
я
знаю
эти
глаза.
Deim
Blinseln
konn
ma
ned
vertraun
Твоему
морганию
нельзя
доверять.
Drum
schau
mi
ned
so
o
Поэтому
не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
Не
смотри
на
меня
так.
I
sog
schau
mi
ned
so
o
Я
говорю,
не
смотри
на
меня
так.
Sonst
schau
i
di
so
o
Иначе
я
посмотрю
на
тебя
так
же.
Sonst
schau
i
di
so
o
Иначе
я
посмотрю
на
тебя
так
же.
Du
brauchst
gar
ned
gschamig
schmunzeln
Тебе
не
нужно
стыдливо
улыбаться.
Du
brauchst
di
gar
ned
so
geniern
Тебе
не
нужно
так
смущаться.
Du
brauchst
ned
schwindeln,
dafür
kenn
i
di
scho
zlang!
Тебе
не
нужно
врать,
я
тебя
уже
слишком
хорошо
знаю!
I
kenn
den
Blick,
i
kenn
de
Augn
Я
знаю
этот
взгляд,
я
знаю
эти
глаза.
Deim
Blinseln
konn
ma
ned
vertraun
Твоему
морганию
нельзя
доверять.
Drum
schau
mi
ned
so
o
Поэтому
не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
Не
смотри
на
меня
так.
I
sog
schau
mi
ned
so
o
Я
говорю,
не
смотри
на
меня
так.
Des
Gschau,
des
kenn
i
scho
Этот
взгляд,
я
его
уже
знаю.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
o
Не
смотри
на
меня
так.
Schau
mi
ned
so
Не
смотри
на
меня
так.
I
sog
schau
mi
ned
so
o
Я
говорю,
не
смотри
на
меня
так.
Sonst
schau
i
di
so
o
Иначе
я
посмотрю
на
тебя
так
же.
Sonst
schau
i
di
so
o
Иначе
я
посмотрю
на
тебя
так
же.
Sonst
schau
i
di
so
o
Иначе
я
посмотрю
на
тебя
так
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.