Lyrics and translation DeVotchKa - Let Me Sleep
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let Me Sleep
Дай мне уснуть
Let
me
sleep
дай
мне
уснуть.
It
pulls
the
blankets
right
off
of
my
feet
Она
стягивает
одеяло
с
моих
ног,
It
tears
the
very
fabric
of
my
dream
она
рвет
саму
ткань
моего
сна.
And
my
heart,
won't
let
me
leave
И
мое
сердце
не
позволяет
мне
уйти,
It's
pealing
itself
off
my
sleeve
оно
срывается
с
моей
души,
It's
feeding
me
false
memories
оно
кормит
меня
ложными
воспоминаниями.
We
turn
dust
into
diamonds
Мы
превращаем
пыль
в
алмазы,
And
words
into
birds
а
слова
в
птиц,
Promise
me
passage
all
over
the
world
ты
обещаешь
мне
путешествия
по
всему
миру,
The
truth
is
we
never
get
past
the
front
door
но
правда
в
том,
что
мы
никогда
не
выходим
за
порог.
I
settle
my
debt,
but
I
always
want
more
Я
отдаю
тебе
свой
долг,
но
мне
всегда
нужно
больше.
More,
more,
more
Больше,
больше,
больше,
More,
more,
more
больше,
больше,
больше.
Is
the
last
place
I
wanted
to
be
в
последнем
месте,
где
я
хотела
бы
быть,
A
foot
soldier
in
your
standing
army
пехотинцем
в
твоей
армии,
With
my
best
years
somewhere
far
behind
me
мои
лучшие
годы
остались
где-то
далеко
позади.
Lies
a
golden
opportunity
передо
мной
золотая
возможность:
While
you're
sifting
through
all
the
debris
пока
ты
копаешься
в
этом
мусоре,
I
can
go
some
fine
place
where
you'll
never
find
me
я
могу
уйти
туда,
где
ты
меня
никогда
не
найдешь.
You're
miles
behind
me
Ты
так
далеко,
You'll
never
find
me,
now
ты
никогда
меня
не
найдешь.
All
this
love
Вся
эта
любовь
Will
end
as
cold
закончится
холодом.
You
get
the
vials
with
things
you
don't
know
Ты
получишь
склянки
с
тем,
чего
не
знаешь,
But
you'll
feel
it
deep
down
in
your
soul
но
почувствуешь
это
глубоко
в
своей
душе.
And
know,
only
time
can
tell
И
знай,
только
время
покажет,
If
I
go
in
you're
prison
cell
угожу
ли
я
в
твою
тюрьму.
Is
this
the
road
to
heaven?
Это
дорога
в
рай?
Or
will
we
burn
in
hell?
Или
мы
будем
гореть
в
аду?
Your
youth
springs
eternal
Твоя
юность
вечна,
You
never
grow
old
ты
никогда
не
стареешь.
Your
truth
looks
perverted,
encrusted
in
gold
Твоя
правда
выглядит
извращенной,
покрытой
золотом.
I
have
forgotten
what
I
came
here
for
Я
забыла,
зачем
пришла
сюда,
My
cup
running
over
моя
чаша
переполнена,
But
I
still
want
more
но
мне
все
еще
нужно
больше.
More,
more,
more
Больше,
больше,
больше,
More,
more,
more
больше,
больше,
больше.
Out
here
is
the
last
place
I
wanted
to
be
Здесь,
в
последнем
месте,
где
я
хотела
бы
быть,
A
foot
soldier
in
your
standing
army
пехотинцем
в
твоей
армии,
With
my
best
years
somewhere
far
behind
me
мои
лучшие
годы
остались
где-то
далеко
позади.
Is
a
golden
opportunity
передо
мной
золотая
возможность:
While
you're
sifting
through
all
the
debris
пока
ты
копаешься
в
этом
мусоре,
I
would
go
some
fine
place
where
you'll
never
find
me
я
могла
бы
уйти
туда,
где
ты
меня
никогда
не
найдешь.
You're
miles
behind
me
Ты
так
далеко,
You'll
never
find
me,
now
ты
никогда
меня
не
найдешь.
Oh,
my
love,
set
me
free
О,
моя
любовь,
освободи
меня,
Let
me
sleep
дай
мне
уснуть.
Oh,
my
love,
set
me
free
О,
моя
любовь,
освободи
меня,
Let
me
sleep
дай
мне
уснуть.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Urata
Attention! Feel free to leave feedback.