Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Second Chance
Zweite Chance
Well
it
was
just
like
Nun,
es
war
genau
so,
You
said
it
would
be
wie
du
sagtest,
dass
es
sein
würde.
No
big
secret
here
Kein
großes
Geheimnis
hier,
There's
no
mystery
es
gibt
kein
Mysterium.
In
fact
it
was
called
Tatsächlich
war
es
abzusehen,
And
we
got
it
from
both
ends
und
wir
bekamen
es
von
allen
Seiten
ab.
Now
I
know
they're
never
Jetzt
weiß
ich,
dass
sie
uns
niemals
Gonna
take
us
back
again
wieder
zurücknehmen
werden.
It's
where
I
watched
you
grow
Hier
habe
ich
dich
wachsen
sehen,
It's
where
you
spread
your
wings
hier
hast
du
deine
Flügel
ausgebreitet.
I
don't
have
no
control
over
these
things
Ich
habe
keine
Kontrolle
über
diese
Dinge.
Oh
your
lips
are
like
home
Oh,
deine
Lippen
sind
wie
ein
Zuhause,
And
your
arms
are
like
old
friends
und
deine
Arme
sind
wie
alte
Freunde.
Now
I
know
they're
never
gonna
Jetzt
weiß
ich,
dass
sie
mich
niemals
Take
me
back
again
wieder
zurücknehmen
werden.
Now
I've
got
nothing
but
love
Jetzt
habe
ich
nichts
als
Liebe
To
give
all
day
long
zu
geben,
den
ganzen
Tag
lang.
I
get
none
in
return
Ich
bekomme
nichts
zurück,
Just
the
same
old
sad
song
nur
das
gleiche
alte
traurige
Lied.
I've
got
no
one
to
blame
Ich
kann
niemandem
die
Schuld
geben,
Cause
I
got
it
all
wrong
denn
ich
lag
völlig
falsch.
I've
got
nothing
left
to
give
you
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben,
Just
love
all
the
day
long
nur
Liebe,
den
ganzen
Tag
lang.
Well
it
feels
just
like
Nun,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
es
It
was
yesterday
gerade
gestern
gewesen,
When
you
took
my
hand
als
du
meine
Hand
nahmst
You
said
"Let's
just
pray
und
sagtest:
"Lass
uns
einfach
beten,
That
before
we
get
old
dass,
bevor
wir
alt
werden,
Before
we
reach
the
bitter
end
bevor
wir
das
bittere
Ende
erreichen,
That
you
and
I
will
soon
enough
du
und
ich
bald
genug
Be
together
again
wieder
zusammen
sein
werden."
So
I
let
you
go
Also
ließ
ich
dich
gehen,
So
I
cut
you
loose
also
gab
ich
dich
frei.
Back
into
the
wild
Zurück
in
die
Freiheit,
You've
been
reintroduced
wurdest
du
wieder
entlassen.
Oh
but
I
should
have
known
Oh,
aber
ich
hätte
es
wissen
sollen,
With
how
quick
you've
outgrown
your
friends
so
schnell,
wie
du
deinen
Freunden
entwachsen
bist,
That
you
were
never
gonna
dass
du
es
niemals
Make
it
back
this
way
again
wieder
hierher
schaffen
würdest.
Now
I've
got
nothing
but
love
Jetzt
habe
ich
nichts
als
Liebe
To
give
all
day
long
zu
geben,
den
ganzen
Tag
lang.
I
get
none
in
return
Ich
bekomme
nichts
zurück,
Just
the
same
old
sad
song
nur
das
gleiche
alte
traurige
Lied.
I've
got
no
one
to
blame
Ich
kann
niemandem
die
Schuld
geben,
'Cause
I
got
it
all
wrong
denn
ich
lag
völlig
falsch.
I've
got
nothing
left
to
give
you
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben,
Just
love
all
the
day
long
nur
Liebe,
den
ganzen
Tag
lang.
Well
it
was
just
like
Nun,
es
war
genau
so,
You
said
it
would
be
wie
du
sagtest,
dass
es
sein
würde.
No
big
secret
here
Kein
großes
Geheimnis
hier,
There's
no
mystery
es
gibt
kein
Mysterium.
Oh
your
lips
are
like
home
Oh,
deine
Lippen
sind
wie
ein
Zuhause,
And
your
arms
are
like
old
friends
und
deine
Arme
sind
wie
alte
Freunde.
Now
I
know
they're
never
gonna
Jetzt
weiß
ich,
dass
sie
mich
niemals
Take
me
back
again
wieder
zurücknehmen
werden.
Now
I've
got
nothing
but
love
Jetzt
habe
ich
nichts
als
Liebe
To
give
all
day
long
zu
geben,
den
ganzen
Tag
lang.
I
get
none
in
return
Ich
bekomme
nichts
zurück,
Just
the
same
old
sad
song
nur
das
gleiche
alte
traurige
Lied.
I've
got
no
one
to
blame
Ich
kann
niemandem
die
Schuld
geben,
'Cause
I
got
it
all
wrong
denn
ich
lag
völlig
falsch.
I've
got
nothing
left
to
give
you
Ich
habe
dir
nichts
mehr
zu
geben,
Just
love
all
the
day
long
(whistling)
nur
Liebe,
den
ganzen
Tag
lang
(Pfeifen).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nick Urata
Attention! Feel free to leave feedback.