Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
The Oblivion
Die Vergessenheit
Oh
it's
hard
to
resist
Oh,
es
ist
schwer
zu
widerstehen
On
a
night
like
this
In
einer
Nacht
wie
dieser
Impossible
to
withstand
Unmöglich
standzuhalten
When
you're
holding
my
heart
in
your
hand
Wenn
du
mein
Herz
in
deiner
Hand
hältst
You
can
lay
down
wherever
you
please
Du
kannst
dich
niederlegen,
wo
immer
du
willst
Under
the
moon
cloud
masterpiece
Unter
dem
Mondwolken-Meisterwerk
Let
our
conscience
be
devoured
Lass
unser
Gewissen
verschlingen
By
the
sweetness
of
the
hour
Von
der
Süße
der
Stunde
Lead
me
down
your
primrose
path
Führe
mich
deinen
Primelpfad
hinab
And
give
me
life
and
take
some
back
Und
gib
mir
Leben
und
nimm
etwas
zurück
Oh
how
I
love
that
song
Oh,
wie
ich
dieses
Lied
liebe
Will
you
play
it
again
Wirst
du
es
wieder
spielen
Pour
all
your
blue
tides
on
Gieß
all
deine
blauen
Gezeiten
über
Your
several
so-called
friends
Deine
sogenannten
Freunde
Our
love
is
sweeter
than
the
oblivion
Unsere
Liebe
ist
süßer
als
die
Vergessenheit
Now
I
know
you
got
your
mind
Jetzt
weiß
ich,
du
hast
deinen
Sinn
gerichtet
Set
on
somebody
else
Auf
jemand
anderen
I
was
gonna
let
you
down
Ich
wollte
dich
enttäuschen
I
ain't
kidding
myself
Ich
mache
mir
nichts
vor
Oh
how
I
paid
for
past
mistakes
Oh,
wie
ich
für
vergangene
Fehler
bezahlt
habe
How
blessed
is
the
flesh
that
breaks
Wie
gesegnet
ist
das
Fleisch,
das
bricht
Now
are
you
wide
awake
Bist
du
jetzt
hellwach
Just
one
more
time
for
old
times
sake
Nur
noch
ein
Mal
um
der
alten
Zeiten
willen
Lead
me
down
your
primrose
path
Führe
mich
deinen
Primelpfad
hinab
And
give
me
life
and
take
some
back
Und
gib
mir
Leben
und
nimm
etwas
zurück
Oh
how
I
love
that
song
Oh,
wie
ich
dieses
Lied
liebe
Will
you
sing
it
again
Wirst
du
es
wieder
singen
Pour
all
your
blue
tides
on
Gieß
all
deine
blauen
Gezeiten
über
Your
several
so-called
friends
Deine
sogenannten
Freunde
Our
love
is
bigger
than
the
oblivion
Unsere
Liebe
ist
größer
als
die
Vergessenheit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas James Arnold
Attention! Feel free to leave feedback.