Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Undone (Live)
Unvollendet (Live)
You
know
where
I
have
been
and
Du
weißt,
wo
ich
gewesen
bin
und
You
know
what
I
have
done
Du
weißt,
was
ich
getan
habe
They
say
that
you
see
everything
Man
sagt,
dass
du
alles
siehst
So
you
know
I
never
hurt
no
one
Also
weißt
du,
dass
ich
nie
jemandem
wehgetan
habe
What
I
have
stolen
won't
be
missed
Was
ich
gestohlen
habe,
wird
nicht
vermisst
werden
By
those
who
had
so
much,
so
long
Von
denen,
die
so
lange
so
viel
hatten
We'll
soon
be
laughing
about
this
Wir
werden
bald
darüber
lachen
They
will
never
notice
it
is
gone
Sie
werden
nie
bemerken,
dass
es
weg
ist
And
I
could
bend
the
universe
Und
ich
könnte
das
Universum
beugen
If
I
can
only
get
there
first
Wenn
ich
nur
zuerst
dorthin
gelangen
kann
There
are
some
foolish
fresh
laid
plans
Es
gibt
einige
törichte,
frisch
geschmiedete
Pläne
My
fate
is
firmly
in
your
hands
Mein
Schicksal
liegt
fest
in
deinen
Händen
Take
if
you
must,
take
me
Nimm,
wenn
du
musst,
nimm
mich
But
I
can
not
go
peacefully
Aber
ich
kann
nicht
friedlich
gehen
I
left
someone
waiting
for
me
Ich
habe
jemanden
auf
mich
warten
lassen
I
left
things
so
terribly.
Ich
habe
die
Dinge
so
schrecklich
hinterlassen.
They
say
man
is
just
your
seed
Man
sagt,
der
Mensch
sei
nur
dein
Same
Spilled
out
on
the
thirsty
earth
Ausgegossen
auf
die
durstige
Erde
A
simple
servant
of
your
needs
Ein
einfacher
Diener
deiner
Bedürfnisse
From
the
moment
of
our
birth
Vom
Augenblick
unserer
Geburt
an
Tell
me
am
I
not
your
seed
Sag
mir,
bin
ich
nicht
dein
Same
Tell
me
am
I
not
your
son
Sag
mir,
bin
ich
nicht
dein
Sohn
Tell
me
have
you
just
forgotten
Sag
mir,
hast
du
einfach
vergessen
All
those
years
of
devotion
All
die
Jahre
der
Hingabe
Take
if
you
must,
take
me
Nimm,
wenn
du
musst,
nimm
mich
I
can
not
go
peacefully
Ich
kann
nicht
friedlich
gehen
I
left
someone
waiting
for
me
Ich
habe
jemanden
auf
mich
warten
lassen
I
left
things
so
terribly...
Ich
habe
die
Dinge
so
schrecklich...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Robert Earl Jr Keen
Attention! Feel free to leave feedback.