Lyrics and translation DeWhat - Milujem svoj život
Milujem svoj život
Люблю свою жизнь
Passím
zmrdov
Шлю
к
чертям
ублюдков.
Začal
som
im
dávať
bloky
Начал
ставить
их
на
место,
Držím
sa
svojich
zásad,
pomaly
šlapem
tie
schody
Следую
своим
принципам,
медленно
поднимаюсь
по
этим
ступеням.
Furt
tvorím,
furt
horím
Все
еще
творю,
все
еще
горю,
Kosím
plevel
temných
dolín
Выкашиваю
сорняки
темных
долин.
Tie
dropy
šumia
jak
tonik
Эти
биты
шумят,
как
тоник,
V
hudbe
sa
topím,
no
dovi
Я
погружаюсь
в
музыку,
но
погоди,
Naozaj
to
robím
roky
Я
действительно
занимаюсь
этим
годами.
Tie
slohy
kvitnú,
fakt
sorry
Эти
строки
цветут,
извини,
Že
hrotím
skills
vác
jak
druhí
a
dusím
flowy
jak
chorý
Что
крушу
навыками
больше,
чем
другие,
и
давлю
флоу,
как
бешеный.
Striedam
štýly
jak
ty
boty,
krotiť
sa
nebudem
dokým
Меняю
стили,
как
ты
туфли,
не
буду
сдерживаться,
пока
Neprelezem
všetky
hory,
skladám
bomby,
idem
all
in
Не
перелезу
через
все
горы,
собираю
бомбы,
иду
ва-банк.
Brodím
sa
zlom
vo
dne,
v
noci
Брожу
по
дну
днем
и
ночью,
Milujem
ten
pocit
ktorý
Люблю
то
чувство,
Mám
keď
sám
v
tme
hľadám
rýmy
Когда
сам
в
темноте
ищу
рифмы.
Cíť
ten
feeling,
je
to
vývin
Почувствуй
этот
настрой,
это
развитие.
Furt
netuším
kam
ma
moje
srdce
zavedie
Все
еще
не
знаю,
куда
приведет
меня
мое
сердце,
No
viem,
že
ustojím
každé
jedno
zatmenie
Но
я
знаю,
что
выдержу
любое
затмение.
Nadšenie
z
toho,
že
si
možem
plniť
sny
Восторг
от
того,
что
я
могу
осуществить
свои
мечты,
Je
rýdzejšie
než
diamant,
už
od
pätnástich
mám
ten
zvyk
Чище
бриллианта,
с
пятнадцати
лет
у
меня
есть
эта
привычка
-
Reflektovať
stav
svojej
hlavy
len
skrz
bary
Отражать
состояние
своей
головы
только
через
бары.
A
tí
texty,
tie
sú
neni
klam,
vždy
И
эти
тексты,
они
не
ложь,
всегда
Som
úprimný
vážne
s
každým
Я
искренен
со
всеми.
Ak
nechápeš
Mindfuck
tak
fakt
nechápeš
ani
mňa
Если
ты
не
понимаешь
Mindfuck,
то
ты
не
понимаешь
и
меня.
Som
underground
vác
jak
Fight
Club,
no
pištím
jak
kanvica
Я
андеграунд
больше,
чем
«Бойцовский
клуб»,
но
свищу,
как
чайник.
Milujem
svoj
život
aj
keď
často
býva
clivo
Люблю
свою
жизнь,
даже
если
часто
бывает
тоскливо.
Často
to
nejde
bez
sĺz,
dni
sú
sprevádzané
krikom
Часто
не
обходится
без
слез,
дни
сопровождаются
криком.
Aj
tak
nikdy
neprestanem
napĺňať
svoj
plán
Но
я
никогда
не
перестану
выполнять
свой
план.
Sám
proti
všetkým,
no
aj
tak
viem,
že
to
dám
Один
против
всех,
но
я
все
равно
знаю,
что
справлюсь.
Ak
by
som
bol
Pinokio
nikto
z
vás
to
nezistí
Если
бы
я
был
Буратино,
никто
бы
из
вас
этого
не
узнал.
Drevený
som
už
od
decka,
no
zároveň
nevím
byť
Я
деревянный
с
детства,
но
в
то
же
время
не
могу
быть
Ten
čo
šíri
svetom
bájky
Тем,
кто
распространяет
сказки.
Závisť
kándli,
tak
nač
žiarliť
Зависть
гложет,
так
зачем
завидовать?
Narozdiel
od
vás
sú
moje
karty
vždycky
na
stole
В
отличие
от
вас,
мои
карты
всегда
на
столе.
Nech
sa
deje
čokoľvek
ja
nezahmlievam
jak
to
je
Что
бы
ни
случилось,
я
не
скрываю,
как
есть.
Nejsom
o
krok
vpred,
no
o
dva
Я
не
на
шаг
впереди,
а
на
два.
Mou,
mám
rap
čistý
jak
hodváb
Йоу,
у
меня
рэп
чистый,
как
шелк.
Píšem
stokrát
vác
jak
vodka
Пишу
в
сто
раз
больше,
чем
водка.
Úsmev
nie
je
len
na
fotkách
Улыбка
не
только
на
фотографиях.
Poznám
cestu,
jebať
kompas
Я
знаю
путь,
к
черту
компас.
Chcem
tu
nechať
odkaz,
bodka
Хочу
оставить
след,
точка.
Najprv
pop
rock,
potom
true
trap
Сначала
поп-рок,
потом
трушный
трэп.
Som
v
tom
non-stop,
vášeň
k
hudbe
Я
в
этом
нон-стоп,
страсть
к
музыке
-
Je
fet,
no
cap,
žiadny
prúser
Это
наркотик,
без
прикрас,
никаких
проблем.
Ma
nezlomí,
idem
vrúcne
Меня
это
не
сломит,
я
полон
сил.
Úlet,
že
som
sa
dostal
do
tohto
bodu
Невероятно,
что
я
добрался
до
этого
момента.
Jeden
album
vonku,
ďalší
v
procese,
mám
v
oku
Один
альбом
вышел,
следующий
в
процессе,
у
меня
есть
дар
Dar
rozoznať,
kto
je
kár
a
kto
fajn
Отличать
хорошее
от
плохого.
Preto
sa
neskúšaj
dostať
do
mojho
kruhu
Поэтому
не
пытайся
попасть
в
мой
круг,
Nechápeš
slovo
lojalita,
už
prosím
drž
hubu
Если
ты
не
понимаешь
слово
«преданность»,
то,
прошу,
закрой
рот.
Mám
sa
zmeniť?
Tak
ma
donúť
Мне
нужно
измениться?
Так
заставь
меня.
Zobral
som
to
celé
do
rúk
Я
взял
все
в
свои
руки.
Nehrá
to
jak
za
5 korún
Это
не
игра
в
пять
копеек.
Beaty
otáčam
jak
kotúč
Кручу
биты,
как
пластинки.
Chceš
si
kopnúť?
Tak
si
poslúž
Хочешь
пнуть?
Так
давай.
Mňa
aj
tak
nemožeš
stopnúť
Ты
все
равно
не
сможешь
меня
остановить.
Stále
robím
kroky
v
pred
Я
все
еще
делаю
шаги
вперед.
Smer
si
držím
aj
v
hmle,
aah
Я
держу
направление
даже
в
тумане,
ааа.
Milujem
svoj
život
aj
keď
často
býva
clivo
Люблю
свою
жизнь,
даже
если
часто
бывает
тоскливо.
Často
to
nejde
bez
sĺz,
dni
sú
sprevádzané
krikom
Часто
не
обходится
без
слез,
дни
сопровождаются
криком.
Aj
tak
nikdy
neprestanem
napĺňať
svoj
plán
Но
я
никогда
не
перестану
выполнять
свой
план.
Sám
proti
všetkým,
no
aj
tak
viem,
že
to
dám
Один
против
всех,
но
я
все
равно
знаю,
что
справлюсь.
Snažia
sa
ma
držať
v
okovách
Пытаются
держать
меня
в
оковах,
Myslia,
že
ma
ich
smiech
pochová
Думают,
что
их
смех
меня
похоронит.
No
oni
nejsú
moja
porota
Но
они
не
мои
судьи.
Drem
či
je
streda
či
sobota
Я
сплю,
будь
то
среда
или
суббота.
Milujem
svoj
život
aj
keď
často
býva
clivo
Люблю
свою
жизнь,
даже
если
часто
бывает
тоскливо.
Často
to
nejde
bez
sĺz,
z
tých
nervov
bývam
dosť
mimo
Часто
не
обходится
без
слез,
от
этих
нервов
я
бываю
не
в
себе.
Aj
tak
nikdy
neprestanem
napĺňať
svoj
plán
Но
я
никогда
не
перестану
выполнять
свой
план.
Sám
proti
všetkým,
no
ten
boj
časom
vyhrám
Один
против
всех,
но
со
временем
я
выиграю
эту
битву.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Denis Devát
Attention! Feel free to leave feedback.