DeWhat - Záchvat - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation DeWhat - Záchvat




Záchvat
Приступ
Záchvat
Приступ
Mám panický záchvat
У меня паническая атака,
Vždy keď ráno vstávam
Всегда, когда утром встаю.
Celý deň čakám na západ
Весь день жду заката,
Pri ňom sa všetko to zlé stráca
С ним все плохое исчезает.
Chápať, robí mi problém chápať
Понимать, мне сложно понимать
Všetky tie pocity, ktoré mám v sebe
Все те чувства, что внутри меня.
bolesť viem skryť lepšie jak troj-áčkový herec
Эту боль я умею скрывать лучше, чем первоклассный актер.
Denne bývam plný zloby
Каждый день я полон злобы,
Radosť zmizla, stres sa kopí
Радость исчезла, стресс накапливается.
Aj tak som rád, že furt stojím
И все же я рад, что все еще стою,
Že možem písať a tvoriť
Что могу писать и творить.
Nebaví ma byť jak oni
Мне не нравится быть как они,
Plávem si vo vlastnom mori
Плыву в своем собственном море.
Sorry, nekonám na pokyn
Прости, не действую по приказу,
Ja sám riadim svoje kroky
Я сам управляю своими шагами.
Márna, snáď snaha neni márna
Тщетна, неужели эта попытка тщетна?
Držím sa svojich zásad
Придерживаюсь своих принципов,
Hladám cesty jak rásť a
Ищу пути, как расти,
Snažím sa byť viac než prázdna schránka
И стараюсь быть чем-то большим, чем пустая оболочка.
Záchvat
Приступ
Mám panický záchvat
У меня паническая атака,
Vždy keď ráno vstávam
Всегда, когда утром встаю.
Celý deň čakám na západ
Весь день жду заката,
Pri ňom sa všetko to zlé stráca
С ним все плохое исчезает.
Odmietam sa denno denne stále topiť v hovnách
Отказываюсь изо дня в день тонуть в дерьме,
Nechcem sa usmievať len vtedy, keď zapnem foťák
Не хочу улыбаться только тогда, когда включаю камеру.
Kráčam v pred aj skrz tie rany, čo pália viacej jak láva
Иду вперед, сквозь эти раны, что жгут сильнее лавы.
Mávam stavy, snažím sa ich utíšiť a prestať tápať
У меня бывают состояния, пытаюсь их успокоить и перестать барахтаться.
Tej energie nemám vela, mou prosím, neber mi ju
Этой энергии у меня немного, умоляю, не отнимай ее у меня.
Spustíš tým lavínu hnevu a odistíš beštiu
Ты вызовешь этим лавину гнева и пробудишь зверя.
Nikam nezapadám, asi som z iného vesmíru
Никуда не вписываюсь, будто я из другой вселенной.
Odpusť mi, že si pred ksicht odmietam dávať servítku
Прости, что отказываюсь класть перед тобой салфетку.
Vzácna, láska je dnes tak moc vzácna
Редка, любовь сегодня так редка.
Chvílu som ju zažíval, ale došiel som skrátka
Какое-то время я ее испытывал, но потерпел неудачу.
Vyčnievam zo stáda, tak ma majú za blázna
Выделяюсь из стада, поэтому меня считают сумасшедшим.
Hniezdia vo mne myšlienky, ktoré ma nenechajú spávať
Во мне гнездятся мысли, которые не дают мне спать.
Je čas ich odstrániť a zmeniť spôsob akým sa správam
Пора их искоренить и изменить свое поведение.
Záchvat
Приступ
Mám panický záchvat
У меня паническая атака,
Vždy keď ráno vstávam
Всегда, когда утром встаю.
Celý deň čakám na západ
Весь день жду заката,
Pri ňom sa všetko to zlé stráca
С ним все плохое исчезает.
Záchvat
Приступ
Mám panický záchvat
У меня паническая атака,
Vždy keď ráno vstávam
Всегда, когда утром встаю.
Celý deň čakám na západ
Весь день жду заката,
Pri ňom sa všetko to zlé stráca
С ним все плохое исчезает.






Attention! Feel free to leave feedback.