Lyrics and translation DeWitt Sound - Drip
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
What
really
matters...
is
the
formula
Что
действительно
важно
...
так
это
формула.
You've
wasted
my
time!
Ты
зря
потратил
мое
время!
Yeah
im
drippin'
on
with
Jordans
Да,
я
капаю
на
Джорданов.
Got
the
retro
air
ones
chillin'
in
my
closet,
fuck
it
У
меня
в
шкафу
прохлаждаются
ретро-эйры,
к
черту
все
это
I
said
im
livin'
for
myself
and
we
just
startin'
in
this
bitch
Я
сказал,
что
живу
для
себя,
и
мы
только
начинаем
в
этой
суке.
Ain't
gonna
please
nobody
else
Я
больше
никому
не
доставлю
удовольствия
Nobody
gonna
cash
my
checks
Никто
не
обналичит
мои
чеки
I'll
be
the
right
one
in
your
ear
till
all
the
fakes
sing
all
my
shit
Я
буду
тем,
кто
тебе
нужен,
пока
все
фальшивки
не
запоют
все
мое
дерьмо.
Until
they
know
every
word
i
spit
Пока
они
не
поймут
каждое
мое
слово.
Into
my
world
ascend
like
im
the
motherfuckin'
king
(Yeah)
В
мой
мир
вознесись,
как
будто
я
гребаный
король
(да).
Yes
i
got
the
Midas
touch
Да,
у
меня
есть
прикосновение
Мидаса.
All
this
gold
surrounding
me
something
you'll
never
touch
Все
это
золото
окружает
меня,
то,
к
чему
ты
никогда
не
прикоснешься.
(You'll
never
touch
it)
(Ты
никогда
не
прикоснешься
к
нему)
Out
of
your
reach,
came
here
to
teach
Вне
твоей
досягаемости,
я
пришел
сюда,
чтобы
учить.
My
flow
like
a
day
on
the
beach
Мой
поток
как
день
на
пляже
And
i
be
sippin'
on
some
lemonade
А
я
буду
потягивать
лимонад.
Rejoicing
feeling
proud
of
all
the
shit
we
made
Радуясь
чувствуя
гордость
за
все
дерьмо
которое
мы
сделали
Rejoicing
feeling
proud
of
the
shit
we
made
Радуясь
чувствуя
гордость
за
то
дерьмо
которое
мы
сделали
Ha,
ha,
ha,
aha,
aha
Ха,
ха,
ха,
ага,
ага
See,
y'all
heard
that?
Видите,
вы
все
это
слышали?
All
im
doin'
is
laughin'
it
on
y'all
...
Я
только
и
делаю,
что
смеюсь
над
вами
...
(Unintelligible)
Man,
yo
(Неразборчиво)
чувак,
йоу
You
started
this!
Ты
это
начал!
And
this
the
surgical
summer,
came
in
with
the
homies
И
это
хирургическое
лето
пришло
вместе
с
корешами.
Bitch,
you
ain't
even
gotta
talk
to
the
phonies
Сука,
тебе
даже
не
нужно
разговаривать
с
обманщиками.
Payday
balonies,
all
the
silly
ceremonies
Балони
в
день
зарплаты,
все
эти
глупые
церемонии.
The
MC
title
used
to
mean
something
for
me
Титул
MC
раньше
что
то
значил
для
меня
I
don't
do
battle
rappers,
cause
they
mean
shit
to
me
Я
не
сражаюсь
с
рэперами,
потому
что
они
для
меня
ничего
не
значат.
I'm
in
my
own
lane,
so
save
yourself
from
me
Я
на
своем
пути,
так
что
спасайся
от
меня.
Send
a
fake
right
up
the
alley
that
he
came
in
Пошлите
фальшивку
прямо
в
переулок,
в
который
он
вошел.
I'll
send
him
back
to
meet
his
maker,
with
no
explainin'
Я
отправлю
его
обратно
на
встречу
с
создателем,
без
объяснений.
What
you
just
said
Что
ты
только
что
сказал
Is
one
of
the
most
insanely
idiotic
things
i've
ever
heard
Это
одна
из
самых
безумно
идиотских
вещей,
которые
я
когда-либо
слышал.
At
no
point
in
your
rambling,
incoherent
response
Нет
смысла
в
твоем
бессвязном,
бессвязном
ответе.
Were
you
even
close
to
anything
Ты
был
близок
к
чему-то?
That
could
be
considered
a
rational
thought
Это
можно
считать
рациональной
мыслью.
Everyone
in
this
room
is
now
dumber
for
having
listened
to
it
Все
в
этой
комнате
стали
еще
глупее
из-за
того,
что
слушали
ее.
I
award
you
no
points
and
may
God
have
mercy
on
your
soul
Я
не
ставлю
тебе
никаких
баллов,
и
пусть
Бог
помилует
твою
душу.
EVERYTHING
YOU
KNOW
IS
WRONG!
ВСЕ,
ЧТО
ТЫ
ЗНАЕШЬ,
НЕПРАВИЛЬНО!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dewitt Sound
Album
Polymath
date of release
30-06-2020
Attention! Feel free to leave feedback.