Lyrics and translation Dead By Sunrise - Let Down
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
And
the
tears
fall
like
rain,
down
my
face
again
И
слезы
снова
льются
дождем
по
моему
лицу.
Oh,
the
words
you
wouldn′t
say
О,
слова,
которые
ты
не
сказал
бы.
And
the
games
you
played
with
my
unfoolish
heart
И
игры,
в
которые
ты
играл
с
моим
глупым
сердцем.
Oh,
I
should
have
known
this
from
the
start
О,
я
должен
был
знать
это
с
самого
начала.
Oh,
the
winter
and
spring
О,
зима
и
весна
...
Going
hand
in
hand
just
like
my
love
and
pain
Идем
рука
об
руку,
как
моя
любовь
и
боль.
How
the
thought
of
you
cuts
deep
within
the
vein
Как
мысль
о
тебе
ранит
глубоко
в
Вену.
Brand
new
skin
stretched
across
scarred
terrain
Совершенно
новая
кожа
растянулась
по
покрытой
шрамами
местности.
Said,
I
don't
wanna
be
let
down
Я
сказал:
"Я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели".
I
don′t
wanna
live
that
life
again
Я
не
хочу
снова
жить
такой
жизнью.
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don't
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Said,
I
don′t
wanna
be
let
down
Я
сказал:
"Я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели".
I
don′t
wanna
live
my
lies
again
Я
не
хочу
снова
жить
своей
ложью
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
Я
не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге.
All
those
years
down
the
drain
Все
эти
годы
пошли
насмарку.
Love
was
not
enough
when
you
want
everything
Любви
было
недостаточно,
когда
ты
хочешь
всего.
But
what
I
gave
to
you
and
now
the
end
must
start
Но
то,
что
я
дал
тебе,
и
теперь
должен
начаться
конец.
Oh,
I
should
have
listened
to
my
heart
О,
мне
следовало
прислушаться
к
своему
сердцу.
′Cause
I
don't
wanna
be
let
down
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели.
I
don′t
wanna
live
that
life
again
Я
не
хочу
снова
жить
такой
жизнью.
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don′t
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Said,
I
don't
wanna
be
let
down
Я
сказал:
"Я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели".
I
don't
wanna
live
my
lies
again
Я
не
хочу
снова
жить
своей
ложью
Don′t
wanna
be
led
down
the
same
old
road
Я
не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге.
′Cause
I
don't
wanna
be
let
down
Потому
что
я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели.
I
don′t
wanna
live
that
life
again
Я
не
хочу
снова
жить
такой
жизнью.
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don′t
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Said,
I
don't
wanna
be
let
down
Я
сказал:
"Я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели".
I
don′t
wanna
live
my
lies
again
Я
не
хочу
снова
жить
своей
ложью
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don't
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Don′t
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don′t
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don′t
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don′t
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don′t
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Don't
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don't
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Don′t
wanna
be
led
down
the
same
old
road
(I
don′t
wanna
be
let
down)
Не
хочу,
чтобы
меня
вели
по
той
же
старой
дороге
(я
не
хочу,
чтобы
меня
подвели).
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Chester Bennington, Ryan Shuck, Amir Derakh, Anthony Valcic
Attention! Feel free to leave feedback.