Dead Can Dance - Xavier - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Can Dance - Xavier




Fair Roseanna,
Прекрасная Розанна!
Your vagrancy′s a familiar tale
Твое бродяжничество-знакомая история.
Fraught with danger,
Чревато опасностью,
The lives you led were judged for fame
Жизнь, которую ты вела, была осуждена за славу.
Hatred enfolds us,
Ненависть окутывает нас.
Inculpates the minds with it's heresy
Внушает умы своей ересью
Laymen enfold us,
Миряне обнимают нас.
Clemency arrives to set you free!
Милосердие прибывает, чтобы освободить тебя!
Fate...
Судьба...
Although Xavier has prayed
Хотя Ксавьер молился.
That life-giving waters may rain
Что живительные воды могут пролиться дождем.
Down on the souls of men
Вниз на души людей.
To cure them of their pain.
Чтобы избавить их от боли.
These were the sins of Xavier′s past
Это были грехи прошлого Ксавье.
Hung like jewels in the forest of veils.
Висели, как драгоценные камни, в лесу вуалей.
Deep in the heart where the mysteries emerge
Глубоко в сердце, где появляются тайны.
Eve bears the stigma of original sin
Ева несет на себе клеймо первородного греха.
Freedom so high when we all are bound by laws
Свобода так высока, когда мы все связаны законами.
Etched in the scheme of nature's own hand
Выгравировано на схеме собственной рукой природы.
Unseen by those who fail in their pursuit of fate.
Невидимый для тех, кто терпит неудачу в погоне за судьбой.
Although Xavier has prayed
Хотя Ксавьер молился.
That life-giving waters may rain
Что живительные воды могут пролиться дождем.
Down on the souls of men
Вниз на души людей.
To cure them of their ways
Чтобы избавить их от их привычек.
And as the night turns into day
И когда ночь превращается в день
Oh the sun, the moon, wish away
О, Солнце, Луна, прочь прочь!
Although your nightmares come home to stay
Хотя твои кошмары приходят домой, чтобы остаться.
Xavier's love lies in chains
Любовь Ксавье закована в цепи.
These were the sins of Xavier′s past
Это были грехи прошлого Ксавье.
Hung like jewels in the forest of veils
Висели, как драгоценные камни, в лесу вуалей.





Writer(s): Gerrard Lisa Germaine, Perry Brendan Michael


Attention! Feel free to leave feedback.