Lyrics and translation Dead Celebrity Status - In This Day & Age
In This Day & Age
В наше время
God
Forbid
us
from
the
devil
Упаси
нас
Бог
от
дьявола.
Let
me
introduce
myself
my
name's
Yassim.
Позволь
представиться,
меня
зовут
Яссим.
Been
a
muslim
my
whole
life
and
I
ain't
never
met
no
terrorist.
Всю
жизнь
мусульманин,
и
я
ни
разу
не
встречал
террористов.
Why
would
I
watch
tv?
All
they
do
is
try
to
embarrass
us.
Зачем
мне
смотреть
телевизор?
Они
только
и
делают,
что
пытаются
нас
опозорить.
Nine
eleven
was
disasterous.
Fuck
those
devil
advocates.
Одиннадцать
сентября
было
катастрофой.
К
черту
этих
защитников
дьявола.
My
religion
is
peace
love
and
happiness.
Моя
религия
— это
мир,
любовь
и
счастье.
This
shock
cannot
be
televised
for
free.
Этот
шок
нельзя
показывать
по
телевизору
бесплатно.
"Cause
bright
lights
and
dead
bodies
make
for
great
TV.
Потому
что
яркие
огни
и
трупы
— отличное
зрелище
для
ТВ.
The
world
is
panicking,
Mr
Bush
is
mad
again.
Мир
в
панике,
мистер
Буш
снова
злится.
Watching
them
bombs
drop,
makes
me
sick
to
my
abdomen.
Наблюдать,
как
падают
бомбы,
тошнотворно.
What
doesn't
kill
you
can
only
make
you
strong.
Что
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
Then
I
feel
like
I'm
carrying
the
weight
of
the
world
with
one
arm.
Но
я
чувствую,
будто
несу
на
одной
руке
весь
мир.
When
bombs
are
being
dropped
from
planes,
media
affects
our
brains,
Когда
с
самолетов
падают
бомбы,
СМИ
влияют
на
наши
мозги,
Remember
it's
innocent
children
being
slain.
Помни,
что
убивают
невинных
детей.
And
I'm
feeling
their
pain
and
their
bloodshed
И
я
чувствую
их
боль
и
кровопролитие.
How
many
more
will
end
up
dead?
Сколько
еще
погибнет?
My
brother
Mohhamed
can't
get
through
customs.
Мой
брат
Мохаммед
не
может
пройти
таможню.
Harrased
and
spit
upon,
the
price
for
being
muslim.
Его
преследуют
и
плюют
в
него
— цена
за
то,
что
он
мусульманин.
Fuck
your
sympathy,
don't
look
at
me
differently.
К
черту
ваше
сочувствие,
не
смотрите
на
меня
иначе.
Don't
repeat
history.
War
is
hate.
Salam.
Не
повторяйте
историю.
Война
— это
ненависть.
Салам.
"Peace
and
blessings
on
to
you"
«Мир
вам
и
благословение».
In
this
day
and
age
it's
rage
and
life
destruction.
В
наше
время
— это
ярость
и
разрушение
жизни.
Lyposuction
and
breast
implants,
like
a
Hollywood
star
Липосакция
и
грудные
импланты,
как
у
голливудской
звезды,
With
her
lips
and
chest
enhanced.
С
увеличенными
губами
и
грудью.
It's
just
plastic
surgery
for
the
less
advanced.
Это
просто
пластическая
хирургия
для
менее
продвинутых.
White
lies,
great
for
religion,
sex,
and
churches.
Белая
ложь
— отличное
подспорье
для
религии,
секса
и
церквей.
Politicians
sniffing
white
lies
behind
closed
curtains.
Политики
нюхают
белую
ложь
за
закрытыми
шторами.
Overpaid
athletes
stick
steroids
in
ass
cheeks.
Переоплаченные
спортсмены
вкалывают
стероиды
в
ягодицы.
Million
dollar
salaries
depend
on
players
that
cheat.
Миллионные
зарплаты
зависят
от
игроков,
которые
жульничают.
The
young
and
homeless
live
amongst
the
trash
heeps.
Молодые
и
бездомные
живут
среди
куч
мусора.
Last
week's
news
is
forgotten,
dead
stiff
and
rotten,
Новости
прошлой
недели
забыты,
мертвы
и
гниют,
Like
the
corpse
of
Andy
Hoffman.
Как
труп
Энди
Хоффмана.
They
say
peace
sells,
but
who's
buying?
I
say
sex
sells.
Говорят,
что
мир
продается,
но
кто
покупает?
Я
говорю,
секс
продается.
In
these
days
and
times,
the
public
loves
it,
В
наши
дни
публика
это
любит,
They
can't
get
enough
of
it,
anything
else
says
rubbish.
Они
не
могут
насытиться
этим,
все
остальное
— мусор.
Mp3s
and
burnt
cds,
lead
us
to
believe
that
music
is
now
free.
Mp3
и
пиратские
диски
заставляют
нас
верить,
что
музыка
теперь
бесплатна.
The
industry's
in
a
panic,
major
labels
running
frantic.
Индустрия
в
панике,
крупные
лейблы
в
бешенстве.
World's
best
mechanic
couldn't
fix
it.
Лучший
механик
в
мире
не
смог
бы
это
починить.
Empty
seats
means
kids
can't
afford
a
ticket,
and
it's
a
problem.
Пустые
места
означают,
что
дети
не
могут
позволить
себе
билет,
и
это
проблема.
Like
teenaged
love
without
a
condom.
Как
подростковая
любовь
без
презерватива.
"Peace
and
blessings
on
to
you"
«Мир
вам
и
благословение».
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ivy Jo Hunter, Ian Geoffrey Levine, Craig Wagner Steven
Attention! Feel free to leave feedback.