Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
O
despertador
me
rasga
o
sonho
Der
Wecker
reißt
mich
aus
dem
Traum,
Liebes
Rompendo
a
conexão
Unterbricht
die
Verbindung
Há
muito
não
se
sente
descansado
Schon
lange
fühle
ich
mich
nicht
mehr
ausgeruht
Contando
os
passos,
desgastado,
Zähle
die
Schritte,
erschöpft,
Sozinho,
desconectado
Allein,
getrennt
Virtualmente
real
Virtuell
real
O
que
posso
dizer?
Was
soll
ich
dir
sagen?
Verdade
vazia
Leere
Wahrheit
Novas
conversas
Neue
Gespräche
Novas
janelas
Neue
Fenster
Não
acham
mais
espaço
aqui
Finden
hier
keinen
Platz
mehr
Ninguém
para
chamar
Niemand
anzurufen
Ninguém
para
escutar
Niemand
zum
Zuhören
Com
pouca
energia
Mit
wenig
Energie
Não
há
conexão
Keine
Verbindung
Tente
outra,
tente
outra
vez
Versuch
es
noch
einmal,
versuch
es
noch
einmal
Para
atualizações
Für
Updates
Tente
outra,
tente
outra
vez
Versuch
es
noch
einmal,
versuch
es
noch
einmal
Alerta
a
esperar
Warte
auf
Alarm
Por
mais
informação
Auf
mehr
Informationen
Guardando
energia
Energie
sparen
Não
há
conexão
Keine
Verbindung
Tente
outra,
tente
outra
vez
Versuch
es
noch
einmal,
versuch
es
noch
einmal
Para
atualizações
Für
Updates
Tente
outra,
tente
outra
vez
Versuch
es
noch
einmal,
versuch
es
noch
einmal
Silencioso,
vou
vibrar,
Leise
werde
ich
vibrieren,
Vou
vibrar
com
o
que
há
por
vir
Ich
werde
mit
dem
vibrieren,
was
kommt
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rodrigo Alves Lima, Marco Antonio Melloni, Alyand Mielle Barbosa, Ricardo Mastria Takeuti, Alvaro Dutra De Araujo
Album
Vitória
date of release
11-06-2015
Attention! Feel free to leave feedback.