Dead Head - Mahler - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Dead Head - Mahler




Mahler
Малер
Living down a certain life
Живу, отрекшись от прошлой жизни,
Troubles to appear
Беды появляются вновь.
Guided by an ancient heart
Ведомый сердцем древним, чистым,
No time for even fear
Не ведаю я даже страх, любовь.
Deception of a shoveled earth
Обман земли, что лопатой вскопана,
Too many seem like hell
Так много душ, как ад, черны.
Dying to resist temptation
Умираю, сопротивляясь искушенью,
Gods of greed will tell
Боги алчности твердят лишь о цены.
Living down the line
Живу, иду своей дорогой,
Medication XTC
Лекарство экстази и дым.
Living down the line
Живу, иду своей дорогой,
Living...
Живу...
Across the edge of sanity
За гранью здравомыслия брожу,
Where God and silence dwell
Где Бог и тишина живут.
Destroyer of the golden lamb
Разрушитель агнца золотого,
Shall spend a night in hell
Я проведу в аду всю ночь, как тут.
I have turned down all the lights
Погасил я все огни,
To walk the unknown veils
Чтоб сквозь завесу тьмы пройти.
I have sworn to kill the man
Поклялся я убить того,
In charge of hunting whales
Кто правит промыслом китов в пути.
Breed a horse that you can't feed
Вырасти коня, которого не можешь прокормить,
As the money eats the Red
Пока деньги пожирают красный цвет.
Trust in vomit and disease
Уверься в рвоте и болезни,
When the blood of all is shed
Когда кровь всех прольётся вот ответ.
Will we see the dawn of darkness
Увидим ли мы тьмы рассвет,
Never occurred before
Которого не знали никогда?
At the shores of the lake of fire
На берегах озера огня,
Exploring the bestial whore
Исследуя звериную блудницу тогда.
Transcend my voice and mould my head
Преобрази мой голос, голову мою согни,
Too many dwell in pain
Так много душ в страданиях живут.
Summoned by a crimson soul
Призванный багряною душой,
Let's drink the poisoned rain
Давай же выпьем отравленный дождь, как ртуть.
Subordinate the weeping preacher
Подчини плачущего проповедника себе,
My curtain has been drawn
Мой занавес опущен, путь закрыт.
Towards the terror of seclusion
К ужасу уединения иду,
At dawn I will be gone
На рассвете меня здесь не будет, он забыт.






Attention! Feel free to leave feedback.